Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 66

Manchester Super Reds No. 1 Fan

Don Broco

Letra

Torcedor nº 1 do Manchester Super Reds

Manchester Super Reds No. 1 Fan

Assustador assustador me chamando de papai
Creepy creepy calling me daddy

Eles são as mesmas pessoas, sem merda, não contam
They the same same people no shit don't tally

São as mesmas pessoas que estão vindo para mim
They the same same people who be coming at me

Eles são as mesmas pessoas
They the very same people

Pensei que nós somos uma família
Thought that we family

O que eles pensam porque eu canto que não fico triste
What they think 'cause I sing that I don't get sad

A audição gostava das coisas antigas, mas as novas ruins
Hearing liked the old stuff but the new stuffs bad

Quando eles me dizem que estão todos esperando que eu tenha uma recaída
When they tell me they're all hoping that I go relapse

Quando eles destacam um membro
When they single out a member

Continue chamando-os de gordos
Keep on calling them a fatty

Malditos valentões em seu parquinho em alguma merda maligna
Fucking bullies in their playground on some evil shit

Me diga o que diabos você está tirando disso
Tell me what the hell you getting out of it

Sr. Holier do que tu totalmente absolvido do pecado
Mr. Holier than thou fully absolved from sin

Sangue pontudo de caninos escorrendo do seu sorriso torto
Pointy canines blood dripping from your twisted grin

Fã número um do Manchester super reds
Manchester super reds number one fan

Fã número um do Manchester super reds
Manchester super reds number one fan

Leve de volta à primeira vez com a turma
Take it right back to the first time with the gang

Volte logo quando você se sentiu o homem pela primeira vez
Take it right back when you first felt like the man

Tentando morder de volta
Trying to bite back

Levante-se, sou como um maldito
Get a rise out I'm like damn

Eu sou como o que eu fiz?
I'm like damn what I did?

Eu sou como se você fosse mau
I'm like damn you got mean

Dê a mínima para o que você pensa
Give a damn what you think

Ainda estou prang perdendo o sono
Still I'm prang losing sleep

Vou cancelar o show
I'ma cancel the show

Vou cancelar o tour
I'ma cancel the tour

Vou cancelar o ano
I'ma cancel the year

Vou cancelar tudo
I'ma cancel it all

Vou cancelar assim, lavando as mãos
I'ma cancel it like that, washing my hands

Se você estiver lá pela última vez cante bem alto
If you're out there for one last time sing it fucking loud

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultrassônicas
Ultrasonic people

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultra-sônicas ficando frias
Ultrasonic people gone cold

Sim, eu não aguento
Yeah, I can't cope

Todo o meu povo esfriou
All my people gone cold

Fã número um do Manchester super reds
Manchester super reds number one fan

(Torcedor número um do Manchester super reds)
(Manchester super reds number one fan)

Posso ser, posso ser seu fã número um?
Can I be, can I be your number one fan?

Posso ser, posso ser seu fã número um?
Can I be, can I be your number one fan?

Posso ser, posso ser seu fã número um?
Can I be, can I be your number one fan?

Olhe para mim, olhe para mim seu fã número um
Look at me, look at me your number one fan

Tudo bem, sou só eu, seu fã número um
It's okay it's just me, your number one fan

Seja real, seja real com seu fã número um
Keep it real, keep it real with your number one fan

Leve de volta à primeira vez com a turma
Take it right back to the first time with the gang

Se você estiver lá pela última vez cante bem alto
If you're out there for one last time sing it fucking loud

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultrassônicas
Ultrasonic people

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultra-sônicas ficando frias
Ultrasonic people gone cold

Sim, eu não aguento
Yeah, I can't cope

Todo o meu povo esfriou
All my people gone cold

Fã número um do Manchester super reds
Manchester super reds number one fan

(Torcedor número um do Manchester super reds)
(Manchester super reds number one fan)

Eu não quero ser negado
I don't wanna be denied

Eu não quero ser negado
I don't wanna be denied

Você não pode me negar não, oh
You can't deny me no, oh

Eu não quero ser negado
I don't wanna be denied

Eu não quero ser negado
I don't wanna be denied

Você não pode me negar não, oh
You can't deny me no, oh

Eu gosto de ficar furioso e depois prender a sede
I like to go berserk then trap the thirst

Eu gosto de foder o mundo e depois salvar a terra
I like to fuck the world then save the earth

Eu gosto de limpar a sujeira vou tocar um nervo
I like to dish the dirt I'll touch a nerve

Mas ainda canto as palavras de cada verso
But still I sing the words to every verse

Leve de volta à primeira vez com a turma
Take it right back to the first time with the gang

Volte logo quando você se sentiu o homem pela primeira vez
Take it right back when you first felt like the man

Se você estiver lá pela última vez cante bem alto
If you're out there for the last time sing it fucking loud

Fã número um do Manchester super reds
Manchester super reds number one fan

Pessoas ultrassônicas, sim
Ultrasonic people, yeah

Ultrassônico
Ultrasonic

Tão frio sim
So cold yeah

Eu não aguento
I can't cope

Todo o meu povo esfriou
All my people gone cold

Se você estiver lá pela última vez cante bem alto
If you're out there for one last time sing it fucking loud

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultrassônicas
Ultrasonic people

Sim Sim
Yeah, yeah

Pessoas ultrassônicas ficaram frias, sim
Ultrasonic people gone cold, yeah

Por que todo o meu povo esfriou?
Why have all my people gone cold?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Broco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção