Tradução gerada automaticamente

General Store
Don McLean
Armazém Geral
General Store
Bom dia, Dona CampbellMornin', Mrs. Campbell
Dia lindo hojeLovely day today
Ouvi sobre o incêndioI heard about the fire
Fico pensando no que os jornais dizemI wonder what the papers say
Vamos ver:Let's see now:
Me dá cinquenta cartuchos de espingardaGive me fifty shotgun shells
E cem pés de cordaAnd a hundred feet of rope
Só adiciona isso na minha contaJust add that to my bill
Diz aqui que não há esperançaSays here there ain't no hope
Todos foram queimados vivosThey all were burned alive
E quatro maços de cigarroAnd four packs of cigarettes
Não, acho que vou querer cincoNo, I think I'll make it five
Ouvi sobre o casamentoI heard about the wedding
Fico tão feliz pela noivaI'm so happy for the bride
Aquela casa de bombeiros parecia bem legalWhy that fire house looked mighty nice
E a cidade toda se encheu de orgulhoAnd the whole town swelled with pride
Vimos ela crescer e se tornar mulherWe've watched her grow to womanhood
Ela encontrou um homem decenteShe's found an upright man
Ela vai aprender que essa vida não é fácilShe'll learn this life ain't easy
Você faz o melhor que podeYou do the best you can
Não, não, minha família não está tão bemNo, no, my family ain't so good
Minha esposa teve um problemaMy wife just had a spell
E eu não consigo pagar a medicinaAnd I can't afford the medicine
Que ela precisa pra ficar boaShe needs to make her well
Fui demitido daquela fábricaI've been laid off at that factory
Há dezesseis meses ou maisFor sixteen months or more
Voltei pra casa na quarta-feira à noiteI came home last Wednesday evenin'
E a encontrei deitada no chãoI found her lyin' on the floor
Tchau, Dona CampbellBye now, Mrs. Campbell
Diga um oi pro seu filhoSay howdy to your son
Você pode dizer a ele que vamos caçarYou can tell him we'll go huntin'
Quando ele tiver uma arma maiorWhen he gets a bigger gun
Foi uma pena sobre aquele incêndioIt was too bad about that fire
Mas não me entenda malBut don't you get me wrong
Temos que ensinar essas pessoasWe've gotta teach these people
Como ficar onde pertencemHow to stay where they belongÂ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don McLean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: