Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Welke Oorlog

Don Quishocking

Letra

What War

Welke Oorlog

Qual é a guerra sobre nós frequentemente? Provavelmente a idade
Wat gaat het bij ons vaak over de oorlog he? Zal de leeftijd wel zijn

Você tem que pensar: quando nossos pais eram tão velhos quanto nós agora, então
Je moet maar denken: Toen onze ouders net zo oud waren als wij nu, toen

Foi guerra
Was het oorlog

É estranho quando você considera isso. Eu mesmo não percebi a guerra
Het is raar als je dat bedenkt. Ik heb zelf de oorlog niet bewust

Experiente. E se eu disser isso para estudantes do ensino médio
Meegemaakt. En als ik dat vertel tegen leerlingen op de middelbare school

Então eles dizem: que guerra? A guerra, eu digo então. E eu sei melhor
Dan zeggen ze: Welke oorlog? De oorlog, zeg ik dan. En ik weet het best

Em breve, mais pessoas morrerão de fome e falta todos os anos
Binnenkort zullen er jaarlijks meer mensen sterven aan honger en gebrek

Então custou toda a Segunda Guerra Mundial matar ... E se eu tiver pão
Dan de hele Tweede Wereldoorlog aan doden heeft gekost... En als ik brood

Olhe na lata de lixo, então eu não penso no Sahel, eu acho
In de vuilnisbak zie liggen, dan denk ik niet aan de Sahel, dan denk ik

Para o inverno da fome
Aan de hongerwinter

Eu vi recentemente um homem de meia idade, duas lâmpadas de groselha
Laatst zag ik een man van middelbare leeftijd, twee krentebollen

Descartar. Então pensei: devia estar errado naquela época
Weggooien. Toen dacht ik: Die zal wel fout geweest zijn, indertijd

Às vezes dá problemas estranhos. Eu tenho um vizinho e ele tem ótimo
Het geeft soms rare problemen. Ik heb een buurman en die heeft geweldig de

Praga para os negros e para o Suriname e para cortar os olhos
Pest aan nikkers en aan Surinamers en aan spleetogen

E você tem que ficar de olho nos judeus, ele sempre diz que embora
En Joden moet je heel goed in de gaten houden, zegt ie altijd hoewel hij

Tem uma grande admiração por Israel. Eu acho que sim
Een geweldige bewondering voor Israel heeft. Ik vind dus eigenlijk, dat

Meu vizinho não vale a pena matar. Mas ele está em Buchenwald
Mijn buurman het doodschoppen niet waard is. Maar, hij heeft in Buchenwald

Sentados e lá eles quase o chutaram até a morte e seu irmão está no
Gezeten en daar hebben ze hem bijna doodgeschopt en zijn broer is in de

Tiro de guerra
Oorlog gefusilleerd

E quando penso nisso, odeio um pouco mais
En als ik daaraan denk, dan heb ik toch net weer iets meer hekel aan

Alemães, depois para o meu vizinho racista. E isso não é bom, mas eu
Duitsers, dan aan mijn rascistische buurman. En dat is niet goed, maar ik

Eu entendi. E, a propósito, meu vizinho também não tem racismo
Heb het wel. En, trouwens, mijn buurman heeft ook het rascisme niet

Inventado. Todo o Terceiro Reich foi baseado nele
Uitgevonden. Het hele Derde Rijk was er op gebaseerd

E que aconteceu por acaso na prática acabar com o
En dat dat nou toevallig in de praktijk neerkwam op het uitroeien van de

Judeus, isso é apenas porque havia tão poucos negros nela na época
Joden, dat komt ook alleen maar omdat er toen ter tijd zo weinig negers in

Foram a Alemanha
Duitsland waren

E o que eu realmente sei sobre isso, de uma Segunda Guerra Mundial
En wat weet ik er nou eigenlijk van he, van zo'n Tweede Wereldoorlog

Sim, em casa, meus pais conversavam muito sobre isso na mesa
Ja vroeger, thuis, praatten mijn ouders er erg veel over, aan tafel

E depois você lê esses livros de Dr. L. De Jong, e você verá um
En later las je die boeken van Dr. L. De Jong, en je ziet eens een

Documentário. Mas isso não é nada comparado à guerra
Documentaire. Maar dat is allemaal nog niks vergeleken met die oorlog in

Vietnam. Eu sei tudo sobre isso. Eu segui isso de perto, porque há
Vietnam. Daar weet ik alles van. Die heb ik op de voet gevolgd, omdat er

Quando foi a televisão? Eu já vi tudo disso
Toen televisie was. Daar heb ik alles van gezien

Bombardeios, batalhas, napalm em crianças pequenas, desfolhamento
Bombardementen, veldslagen, napalm op kleine kinderen, ontbladeringen

Cidades queimadas, execuções, você escolhe. Não, aquela guerra do Vietnã
Afgebrande steden, executies, noem maar op. Nee, die oorlog in Vietnam

Eu posso sonhar isso
Die kan ik dromen

E, no entanto, ei, mesmo quando a guerra estava no ponto mais baixo, eu estava comigo
En toch, he, zelfs toen die oorlog op zijn dieptepunt was, dan had ik bij

Vendo um turista americano ainda não aquela revolta, o que eu ainda faço
Het zien van een Amerikaanse toerist toch nog niet die weerzin, die ik nog

Toda vez que vejo um alemão falador entrar em uma loja
Steeds heb, als ik een hardpratende Duitser een winkel zie binnenkomen

Mesmo que esse alemão seja jovem demais para estar com a Juventude Hitlerista
Zelfs als die Duitser te jong is, om bij de Hitlerjugend gezeten te hebben

Não experimentei conscientemente a guerra. Rebeliões: Na Hungria
Ik heb de oorlog niet bewust meegemaakt. Wel opstanden: In Hongarije

Polônia, Tchecoslováquia. No entanto, guerras civis: em Biafra, na Jordânia
Polen, Tsjecho-Slowakije. Wel burgeroorlogen: In Biafra, Jordanie

Irlanda do Norte, Líbano. Grandes guerras: no Oriente Próximo
Noord-Ierland, Libanon. Wel hele grote oorlogen: In het Nabije Oosten

Três, e o do Vietnã, que contava com três. Sim, golpes, sim
Drie, en die ene in Vietnam, die voor drie telde. Wel staatsgrepen, wel

Vinte, completa com massacres, tortura e simpatia
Twintig, kompleet met bloedbaden, martelingen en de sympathy van het

Christian West. Mas isso não me desperta tudo. Eu vejo
Christelijk Westen. Maar ik lig er allemaal niet wakker van. Ik zie het op

A televisão e eu assistimos com os olhos secos
De televisie en ik kijk het aan met droge ogen

E eu estou chorando no diário de Anne Frank. E isso não é bom
En ik zit te janken bij het dagboek van Anne Frank. En dat is niet goed

Mas eu vou
Maar ik doe het wel

E tenho certeza de que em 30 anos todos os vietnamitas terão a mesma repulsa
En ik weet zeker, dat over dertig jaar, elke Vietnamees diezelfde weerzin

Sentirá quando vir um americano falador entrar em uma loja
Zal voelen, als hij een hardpratende Amerikaan een winkel ziet binnenkomen

E isso não é bom, mas ele tem
En dat is niet goed, maar hij heeft het wel

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Quishocking e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção