Tradução gerada automaticamente

BACKSTREETS (feat. Teezo Touchdown)
Don Toliver
BECOS ESCUROS (part. Teezo Touchdown)
BACKSTREETS (feat. Teezo Touchdown)
Eu a conheci na semana passada (Semana passada)I met her last week (Last week)
Deslizando pelas sombrias vielas (Vielas frias, brr)Slidin' through the cold backstreets (Cold back streets, brr)
Não sei como você me conhece (Me conhecendo)I don't know how you knowin' me (Knowin' me)
Eu te vi guardando sua chave estrangeira (Chave estrangeira, sim, não)I saw you put away your foreign key (Foreign key, yeah, nah)
Posso pegar seu número? (Número)Can I get your number? (Number)
E eu vou te chamar (Mm)And I'ma hit you up (Mm)
Podemos nos encontrar o verão todo e arrasar (Mm)We can link all summer and go and fuck it up (Mm)
Garota, você me deixou bêbado, eu preciso disso com pressa (Mm)Girl you got me drunk, I need it in a rush (Mm)
Você pode arrasar (Mm), você pode arrasar? (Mm)Can you fuck it up (Mm), can you fuck it up? (Mm)
Você pode arrasar? SimCan you fuck it up? Yeah
Você pode arrasar? (Aposto que não)Can you fuck it up? (Bet you can't)
Te levar para fora da cidade, garota, você pode arrasar?Take you out of town girl, can you fuck it up?
Vou te levar por aí, vou arrasar (Baby, eu vou)I'ma take you 'round girl, I'ma fuck it up (Baby I'ma)
Te pegar por trás na minha caminhonete MaybachHit you from the back in my Maybach truck
Você pode arrasar?Can you fuck it up?
Quer que eu seja seu Backstreet Boy, garota, vamos ficar NSYNCWant me to be your Backstreet Boy, girl, let's get NSYNC
Não quero saber onde você se conecta, trancada em um Maybach cantandoDon't wanna know where you link, locked up in a Maybach singin'
E estou andando com minha peça, batendo na buceta, R.I.PAnd I'm ridin' with my piece, beat the pussy up, R.I.P
Não se segure, baby, libereDon't hold back, baby, unleash
Você estava esbanjando, não há arrendamentoYou was splashin', there ain't no lease
Tirei tempo suficiente, fiquei frio, onde você esteve?Took enough time off, went cold, where you been?
Estilo de vida cheio de pecados, mas você foi enviada do céu, ohLifestyle full of sins, but you heaven-sent, oh
Você sabe a quem recorrer quando sentir tudo desabarYou know who to come to when you feel it all cave
Quando você sabe que precisa ser salva, eu sou aquele em quem você deposita sua féWhen you know you need savin', I'm the one you put your faith in
Aposto que precisa do verão, corrente fria como o invernoBet you need summer, chain cold just like winter
Você é uma árvore como a madeira, combina com meu ritmo?You a tree just like timber, does the match my tempo?
Que bom que guardei suas informações, banco de trás, tentando ver onde o banco do carro dobraGlad I kept yo' info, backseat, tryna see where the seat fold
Segure firme, comoGrab tight, hold on, like
Sabe que a vida que levo não é simplesKnow the life I live ain't simple
Não consigo me controlar, garota, preciso da sua ajudaI can't help myself, girl, I need yo' help
Um copo daquele especial, isso não é autoatendimentoCup of that special, this ain't self-serve
Veja os policiais perto do sinal, vire na próxima esquinaSee the cops over by the light, hit it by the next turn
Voltando, deixe-me fazer isso por você, sem pressãoRunnin' back, let me do it for ya, ain't no pressure
Eu a conheci na semana passada (Semana passada)I met her last week (Last week)
Deslizando pelas sombrias vielas (Sombrias vielas, brr)Slidin' through the cold backstreets (Cold backstreets, brr)
Não sei como você me conhece (Me conhecendo)I don't know how you knowin' me (Knowin' me)
Eu te vi guardando sua chave estrangeira (Chave estrangeira, sim, não, posso?)I saw you put away your foreign key (Foreign key, yeah, nah, can I?)
Posso pegar seu número? (Número)Can I get your number? (Number)
E eu vou te chamar (Mm)And I'ma hit you up (Mm)
Podemos nos encontrar o verão todo e arrasar (Mm)We can link all summer and go and fuck it up (Mm)
Garota, você me deixou bêbado, eu preciso disso com pressa (Mm)Girl you got me drunk, I need it in a rush (Mm)
Você pode arrasar (Mm), você pode arrasar? (Mm)Can you fuck it up (Mm), can you fuck it up? (Mm)
Você pode arrasar? Sim (Oh)Can you fuck it up? Yeah (Oh)
Você pode arrasar? (Aposto que não)Can you fuck it up? (Bet you can't)
Te levar para fora da cidade, garota, você pode arrasar? (Oh, baby)Take you out of town girl, can you fuck it up? (Oh, baby)
Vou te levar por aí, vou arrasar (Baby, eu vou)I'ma take you 'round girl, I'ma fuck it up (Baby, I'ma)
Te pegar por trás na minha caminhonete Maybach (Oh, oh, oh, baby)Hit you from the back in my Maybach truck (Oh, oh, oh, baby)
Você pode arrasar, garota, você pode arrasar? (Baby, pode? Mm)Can you fuck it up girl, can you fuck it up? (Baby, can you? Mm)
Te levar para fora da cidade, garota, você pode arrasar? (Oh, baby)Take you outta town girl, can you fuck it up? (Oh, baby)
Vou te levar por aí, vou arrasar (Baby, eu vou)I'ma take you 'round girl, I'ma fuck it up (Baby I'ma)
Te pegar por trás na minha caminhonete Maybach (Oh, oh, oh, baby)Hit you from the back in my Maybach truck (Oh, oh, oh, baby)
Você pode arrasar?Can you fuck it up?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: