Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.729

Givin' Up (feat. 21 Savage & 2 Chainz)

Don Toliver

Letra

SignificadoPratique Inglês

Desistindo (part. 21 Savage & 2 Chainz)

Givin' Up (feat. 21 Savage & 2 Chainz)

Mas eu não sou como os outrosBut I'm not like the others
Não gosto sempre do que tenho que fazerI don't always like what I have to do
(Honorable CNOTE)(Honorable CNOTE)
Mas eu sei que tenho que ser o único a fazer issoBut I know I have to be the one to do it
Eu desisti demais para parar agoraI've given up too much to stop now
Eu não posso ser o único aqui desistindoI can't be the one here givin' up
Eu não sou o único aqui desistindoI'm not the one here givin' up
O tempo cura tudo, mas eu não consigo sentir o que eraTime heals all, but I can't feel what it was
Se você fosse eu, você não desistiriaIf you were me, you wouldn't give up

Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo) (whoa, whoa)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up) (whoa, whoa)

Cada obstáculo que supereiEvery obstacle I overcame
Superei e não estou apontando dedosPushed through it, and I ain't pointin' blame
Mantenho o focoKept my focus
Toda vez que tentaram me segurar, eu quebrei as correntesEvery time they tried to hold me back, I broke up out they chains
Cheguei ao topo e ainda continuo o mesmoReached the top and still remained the same
Cheguei ao fundo, levanto sem reclamarHit the bottom, get up, no complaint
Subo ao palco e eles gritam meu nomeWalk on the stage and they yell my name
Duvidam de mim, mas sempre faço minha coisaThey doubt me, but I always do my thing
Porque eles contam comigo (21)'Cause they count on me (21)
Tenho uma família para sustentar (21)I got a family to feed (21)
Evitando a inveja e a ganância (em Deus)Duckin' the envy and greed (on God)
Esperto nas ruas, mas ainda leio (em Deus)Street smart, but I still read (on God)
Dou à luz heróis, eu crio (21)Give birth to heroes, I breed (21)
Sinto o cheiro da vitória e tomo chá (21)I smell a win and get tea (21)
Abro o teto, sinto a brisa (completamente)Let down the top, feel the breeze (straight up)
Como você pode desistir de mim? (Em Deus)How you gon' give up on me? (On God)
Como você simplesmente desiste de nós? (21)How you just give up on we? (21)
Eu nunca desistiria, emboraI'd never quit, though
Tenho uma casa agora, comecei com um tijolo, porém (fatos)Got a house now, I started with a brick, though (facts)
Diz que está com fome, mas só quer ficar sentado, porém (fatos)Say you hungry, all you wanna do is sit, though (facts)
Sou um líder, vou te mostrar como pescar, porém (21)I'm a leader, I'll show you how to fish, though (21)
Se você quer, há coisas que você vai perder, porém (21)If you want it, there's some things you gon' miss, though (21)
Tenho metas que nem todos estão preparados para (21)I got goals everybody ain't built for (21)
Não vou parar até conseguir o que estou aqui para (em Deus)I ain't stoppin' till I get what I'm here for (on God)
Eu não posso ser o único aqui desistindoI can't be the one here givin' up
Eu não sou o único aqui desistindoI'm not the one here givin' up
O tempo cura tudo, mas eu não consigo sentir o que eraTime heals all, but I can't feel what it was
Se você fosse eu, você não desistiriaIf you were me, you wouldn't give up

Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)

Sim, 2 ChainzYeah, 2 Chainz
Me ame ou não, ligue para o ponto gamaLove me or love me not, link at the gamma spot
Na frente, trabalhamos, isso foi passadoUp front, we work, that was a hand-me-down
Não fiquei surpreso, vou fazê-los ficar paradosI wasn't stunned, I'll make 'em stand around
Tenho um taco com uma bandana (ah)I got a stick with a bandana 'round (ah)
Nunca desistiram de mim, sou o seu OG favoritoNever gave up on me, I own your favorite OG
Faça sua bebê ter overdose quando ela estiver comigoMake your baby OD when she on me
Disse a ele: No meu tempo, só para você saber que não estou mentindoTold him: In my time, just so you know I ain't lyin'
Comprei para toda a minha turma alguns relógios novosI bought my whole clique, some new Rollies
Sozinho, nunca solitárioAlone, never lonely
Ando com os verdadeiros, nunca falsosRock with the real, never phony
Faço 24 como se fosse o KobeDo 24 like I'm Kobe
Meu super-herói, somos os maioresMy superhero, we goated
Foi a rua que teve motivoIt was the street that had motive
Tenho um carro e uma roda nova (roda)I got a car and new wheel (wheel)
Tenho novos pensamentos na cabeçaI got new thoughts on the head
Lembro do fluxo com a barba'Member the flow with the beard
Você sabe que ouvi o que você disseYou know I heard what you said
Agora, quando estou descendo o tetoNow when I'm droppin' the top
Não deixe isso passar por cima da sua cabeçaDon't let that go over your head
Eu não posso ser o único aqui desistindo (sim, Toni)I can't be the one here givin' up (yeah, Toni)
Eu não sou o único aqui desistindoI'm not the one here givin' up
O tempo cura tudo, mas eu não consigo sentir o que eraTime heals all, but I can't feel what it was
Se você fosse eu, você não desistiria (hmm)If you were me, you wouldn't give up (hmm)

Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (verdade) (Eu não sou o único aqui desistindo)I'm not the one here givin' up (true) (I'm not the one here givin' up)
Eu não sou o único aqui desistindo (Eu não sou o único aqui desistindo) (diga a eles)I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up) (tell 'em)

Bastante justoFair enough
Faz parte da sua vida (faz parte da sua vida)Is part of your life (is part of your life)
Vejo você ficando sem tempoI see you runnin' out of time
Faz parte da sua vida (faz parte da sua vida)Is part of your life (is part of your life)
Ser o Homem-Aranha é um sacrifícioBeing Spider-Man is a sacrifice
Esse é o trabalho, é para isso que você se inscreveuThat's the job, that's what you signed up for




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção