Tradução gerada automaticamente
Holdin' Steel (feat. Dice SoHo)
Don Toliver
Holdin 'Steel (feat. Dice SoHo)
Holdin' Steel (feat. Dice SoHo)
RamyOnTheBeat
RamyOnTheBeat
Junho, você é um gênio
June, you a genius
Melhor executar essa verificação, você diz meu nome, sim (você diz meu nome)
Better run that check, you say my name, yeah (you say my name)
E você sabe que eu o repito para a gangue, sim (sim, sim, sim)
And you know I rep it for the gang, yeah (yeah, yeah, yeah)
Lil shawty porra ruim para a fama (oh, ela porra)
Bad lil shawty fuckin’ for the fame (oh, she fuckin’)
Eu peguei essa bunda, corri, não sabia o nome dela, nome, nome
I got that ass, did the dash, didn’t know her name, name, name
Eu seguro o aço, eu seguro o aço
I hold the steel, I hold the steel
Eu paro com a quinta roda (sim), eu seguro o aço
I pull up with the fifth wheel (yeah), I hold the steel
Só vim com essa grade de diamante (sim), eu seguro o aço
Just came up with that diamond grill (yeah), I hold the steel
Eu puxo com a quinta roda, seguro o aço
I pull up with the 5th wheel, I hold the steel
Eu seguro o aço, eu seguro o aço
I hold the steel, I hold the steel
Eu puxo para cima (puxo para cima), magro (magro), tiros (uh)
I pull up (pull up), lean (lean), shots (uh)
Camarão (uh), bife (sim), vinho (uh), macarrão (sim)
Shrimp (uh), steak (yeah), wine (uh), pasta (yeah)
Sim, você deve estar fodendo se isso está pedindo lagosta
Yeah, you must be fuckin’ if this ho askin’ for lobster
É um caso fechado, o banco de trás sendo lavado
It’s a case closed, back seat getting mopped up
Passeio sujo do sul, mantenha-o vivo de verdade (mantenha-o vivo)
South dirty ride, keep it live for real (keep it live)
Hotbox roll, estou servindo a pílula (hotbox)
Hotbox roll, I’m servin’ the pill (hotbox)
Eu deixei escapar a fumaça, sim, eles sabem que é o negócio (hein)
I let out the smoke, yeah, they know it’s the deal (huh)
Gás no ponto mais baixo, essa merda acaba explodindo (sim, sim)
Gas on the low, this shit finna explode (yeah, yeah)
Henny no meu sistema eu fico violento (violento)
Henny in my system I get violent (violent)
Eu e o SoHo em Los Angeles, putas selvagens (oh senhor)
Me and SoHo out in LA, hoes wildin’ (oh lord)
É um Tesla, não tocamos, não dirigimos (skrt)
It’s a Tesla, we don’t touch, we don’t drive it (skrt)
Tenho tudo vermelho correndo quilometragem (sim)
Got it all red runnin’ up mileage (yeah)
Melhor executar essa verificação, você diz meu nome, sim (você diz meu nome)
Better run that check, you say my name, yeah (you say my name)
E você sabe que eu o repito para a gangue, sim (sim, sim, sim)
And you know I rep it for the gang, yeah (yeah, yeah, yeah)
Lil shawty porra ruim para a fama (oh, ela porra)
Bad lil shawty fuckin’ for the fame (oh, she fuckin’)
Eu peguei essa bunda, corri, não sabia o nome dela, nome, nome
I got that ass, did the dash, didn’t know her name, name, name
Eu seguro o aço, eu seguro o aço
I hold the steel, I hold the steel
Eu paro com a quinta roda (sim), eu seguro o aço
I pull up with the fifth wheel (yeah), I hold the steel
Só vim com essa grade de diamante (sim), eu seguro o aço
Just came up with that diamond grill (yeah), I hold the steel
Eu puxo com a quinta roda, seguro o aço
I pull up with the 5th wheel, I hold the steel
Eu seguro o aço
I hold the steel
Ei, minha cidade, meu quarteirão, você sabe que eu estou segurando aço (minha cidade)
Hey, my city, my block, you know I’m holdin’ steel (my city)
Segure para o meu atirador porque ele segura o aço (atirador)
Hold it down for my shooter ‘cause he hold the steel (shooter)
Off-Brancos com o exército Trues, estou vestido para matar (off)
Off-Whites with the army Trues, I’m dressed to kill (off)
Correntes de tênis, água, deveriam ter sido um Navy SEAL (gelo)
Tennis chains, water, should’ve been a Navy SEAL (ice)
Baby, me olhe nos meus olhos, então eu sei que é real
Baby, look me in my eyes so I know it’s for real
Ontem à noite, eu golpeei a pílula genital
Last night, I thrashed shawty off the genital pill
Acordei com dois coelhos da neve, bolsos cheios de notas azuis
Woke up with two snow bunnies, pockets full of blue bills
Saltou em um espectro, percorreu um longo caminho desde que Coupe de Ville
Jumped in a Wraith, came a long way from that Coupe de Ville
I (I) puxa para cima (puxa para cima), magra (magra), tiros (uh)
I (I) pull up (pull up), lean (lean), shots (uh)
Camarão (uh), bife (sim), vinho (uh), macarrão (sim)
Shrimp (uh), steak (yeah), wine (uh), pasta (yeah)
Sim, você deve estar fodendo se isso está pedindo lagosta
Yeah, you must be fuckin’ if this ho askin’ for lobster
É um caso fechado, o banco de trás sendo lavado
It’s a case closed, back seat getting mopped up
Melhor executar essa verificação, você diz meu nome, sim (você diz meu nome)
Better run that check, you say my name, yeah (you say my name)
E você sabe que eu o repito para a gangue, sim (sim, sim, sim)
And you know I rep it for the gang, yeah (yeah, yeah, yeah)
Lil shawty porra ruim para a fama (oh, ela porra)
Bad lil shawty fuckin’ for the fame (oh, she fuckin’)
Eu peguei essa bunda, corri, não sabia o nome dela, nome, nome
I got that ass, did the dash, didn’t know her name, name, name
Eu seguro o aço, eu seguro o aço
I hold the steel, I hold the steel
Eu paro com a quinta roda (sim), eu seguro o aço
I pull up with the fifth wheel (yeah), I hold the steel
Só vim com essa grade de diamante (sim), eu seguro o aço
Just came up with that diamond grill (yeah), I hold the steel
Eu puxo com a quinta roda, seguro o aço
I pull up with the 5th wheel, I hold the steel
Eu seguro o aço, eu seguro o aço
I hold the steel, I hold the steel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: