Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.192
Letra

Período preparatório

Run Up

Eu corro em um saco, sim (droga)I run up a sack, yeah (damn)
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money, and my bitch
Bata na minha linha, o que há com isso?Hit my line, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?
Eu corro em um saco, simI run up a sack, yeah
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money and my bitch
E meu isqueiro, o que há com isso?And my lighter, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?
Os manos puxam com os pães de mel (sim)Niggas pull up with the honey buns (yeah)
Os manos puxam com cem armas (doo doo doo)Niggas pull up with a hundred guns (doo doo doo)
Eu tenho um helicóptero na 101 (sim)I got a chopper on 101 (yeah)
Tentando me espremer uma tonelada métricaTryna juug me a metric ton
Eatin 'caranguejo em Benihan' (sim)Eatin' crab down at Benihan' (yeah)
Foda-se e você vai ver a multidãoFuck around and you gon' see the mob
Diga aos meus manos tão malucos que eles fazem o trabalho (uh)Tell my niggas so wacky, they do the job (uh)
Eu estive chocado, estou hella frito (uh)I been finessin', I'm hella fried (uh)
Eu estive brincando em uma cama de músculosI been pimpin' on a bed of brawn
Jovem negro, eu estou pingando forte (hahaha)Young nigga, I be drippin' hard (hahaha)
Eu preciso do meu back-end, sim, esse back-endI need my back end, yeah, that back end
Sim, eu estou falando de cem grandes (grandes)Yeah, I'm talkin' a hundred large (large)
Eu sou um golpe duro com toda a gangueI'ma stunt hard with the whole gang
Podemos parar, cem carros (skrt)We might pull up, a hundred cars (skrt)
Eu vou fazer minha parte, eu vou manterI'ma do my thang, I'ma maintain
Eu sou um cara de verdade, não brinque com vocês (foda-se)I'm a real nigga, don't fuck with y'all (fuck)
Eu posso entrar com uma ligaçãoI can get you in with one call
Compras quando estou no shopping (sim)Shopping sprees when I'm in the mall (yeah)
Tem uma cadela ruim, ela vai comprar tudo (sim)Got a bad bitch, she gon' buy it all (yeah)
Vou gastar um cheque, pegue o pescoçoI'ma spend a check, get the neck
Então eu estou saindo como um cachorroThen I'm dippin' out just like a fuckin' dog
Niggas falam baixo sobre o DonNiggas talk down on the Don
Mas eu, eu não vou, estou preso com vocêsBut me, I ain't goin', I'm stuck with y'all
Eu preciso de uma bolsa, eu vou conseguir tudo (droga)I need a bag, I'ma get it all (damn)
Eu corro em um saco, sim (droga)I run up a sack, yeah (damn)
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money, and my bitch
Bata na minha linha, o que há com isso?Hit my line, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?
Eu corro em um saco, simI run up a sack, yeah
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money and my bitch
E meu isqueiro, o que há com isso?And my lighter, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?
Shawty mixin 'yola (droga)Shawty mixin' yola (damn)
Senhorita amarela (espanhol)Yellow señorita (Spanish)
Você não pode falar com ela (hahaha)You can't talk to her (hahaha)
Ela realmente não brinca com as pessoas (vamos lá)She don't really fuck with people (let's go)
Ela se foiShe so gone
Fora aquela Henny e aquela margarita (ela se foi)Off that Henny and that margarita (she gone)
Ela é uma aberração, me dê cabeçaShe a freak, give me head
Quando eu esfrego os pés para cima (ooh)When I mop the feet up (ooh)
59 caindo59 comin' down
Mantenha um queimador quando eu andar por aí (skrt skrt skrt)Keep a burner when I ride around (skrt skrt skrt)
Ps em mim, mantenha-os sãos e salvos (Ps)Ps on me, keep 'em safe and sound (Ps)
Eu não estou falando merda, eu vou terminar agora (vá)I ain't talkin' shit, I'ma finna run it now (go)
Mantenha a armadilha fechada como uma casa mal-assombrada (armadilha)Keep the trap closed like a haunted house (trap)
Celular crescendo, brinca fora (brr)Cell phone boomin', plays bustin' out (brr)
Heard Don entendeu, essa é a palavra da bocaHeard Don got it, that's the word of mouth
Eu não dou a mínima a menos que você esteja falando mal (sim, sim)I don't give a fuck unless you talkin' bags (yeah, yeah)
Eu corro em um saco, sim (droga)I run up a sack, yeah (damn)
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money, and my bitch
Bata na minha linha, o que há com isso?Hit my line, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?
Eu corro em um saco, simI run up a sack, yeah
Eu coloquei minhas mãos na armadilhaI put my hands in the trap
Os manos falam muita merda, mas eu sei que é bonéNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadelaI keep my eyes open, money and my bitch
E meu isqueiro, o que há com isso?And my lighter, what's up with that?
Ela quer brincar com um negão chefeShe wanna fuck around with a boss nigga
Com eles centenas, o que há com isso?With them hundreds, what's up with that?
Sim, sim, o que há com isso?Yeah, yeah, what's up with that?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção