Tradução gerada automaticamente

WORTH IT (feat. Offset)
Don Toliver
VALE A PENA (part. Offset)
WORTH IT (feat. Offset)
Chasethemoney, chasethemoneyChasethemoney, chasethemoney
Você me tem, me tem trabalhando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valha a penaI hope it's worth it
Você me disse que está com ele de propósitoYou told me you're with him on purpose
Você está fazendo qualquer coisa para me machucarYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, ninguém pode fazer como você, yeah, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, eu preciso de tudo legal no carro, tipo, yah-yah (oh, yeah)Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Carrossel como um circoMerry-go-round like a circus
Quero comprar uma nova BirkinI wanna buy a new Birkin
Ela quer tomar um novo Perky, yeahShe wanna pop a new Perky, yeah
Elliantte no meu corpo, diamantes brilhando (brilhando)Elliantte on my body, diamonds hittin' (hittin')
É difícil encontrar um clima ou sair sem você surtar (clima)It's hard to catch a vibe or go outside without you trippin' (vibe)
Tem caras tentando me intimidar, não posso sair sem minha pistola (intimidar)Got niggas tryna line me, I can't ride without my pistol (line)
Comprei uma Kelly de crocodilo pra minha garota, mas não uma de lagarto (hey, hey, hey)I bought my bitch a Kelly crocodile, but not no lizard (hey, hey, hey)
Relembrando o passado, as coisas que fiz antes (passado)Bringin' up the past, the shit I done done before (past)
Seus pés na areia, eu a levei para Cabo (areia)Your feet all in the sand, I flew her to Cabo (sand)
A amiga dela tem um Benz, ela queria uma Range Rover (Rover)Her friend got a lil' Benz, she wanted the Range Rove' (Rove')
Estou te observando no seu Instagram, você fazendo posesI'm watchin' on your 'Gram, you givin' them angles
Estou pagando por isso, você nunca precisa se preocupar com aluguelI'm payin' for it, you ain't never gotta stress about no landlord
Você nunca precisa me perguntar: O que você planeja?You ain't never gotta ask me: What you plan for?
Jato particular, estou carimbando seu passaportePrivate jet, I'm puttin' stamps all on your passport
Tenho planos para isso, deixe seu homem por issoI got plans for it, leave your man for it
Você me tem, me tem trabalhando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valha a penaI hope it's worth it
Você me disse que está com ele de propósitoYou told me you're with him on purpose
Você está fazendo qualquer coisa para me machucarYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, ninguém pode fazer como você, yeah, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, eu preciso de tudo legal no carro, tipo, yah-yah (oh, yeah)Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Carrossel como um circoMerry-go-round like a circus
Quero comprar uma nova BirkinI wanna buy a new Birkin
Ela quer tomar um novo Perky, yeahShe wanna pop a new Perky, yeah
Você sabe que me quer, então por que fica brincando? (Por quê?)You know you want me so why you be playin' for? (Why?)
A mensagem diz entregue, então por que está demorando? (Hey)The message say delivered so what you delayin' for? (Hey)
Você acha que estou por aí, transando, mas estou no estúdio (yo)You think I'm out fuckin' around, I'm in the studio (yo)
São coisas bobas, contando tudo para suas amigasIt's petty shit, tellin' your friends all the info
Agora seu coração está frio, foda-se, vou te comprar um casaco de visonNow your heart cold, fuck around, buy you a mink coat
Todas as suas amigas usam Chanel, só metas de vadias (hey)All your friends got on Chanel, only hoes squad goals (hey)
Vou ficar louco, acabar com qualquer cara que pareça próximoI'll go Narco, whack any nigga that seem close
É um carro funerário Rolls-Royce, querida, você está vendo fantasmas (fantasmas)It's a double R hearse, lil' mama, you seein' ghosts (ghosts)
Eu sei que você está com raiva de mim, você sabe que tipo de cara eu souI know you're tight with me, you know the type of nigga I am
Atiro com rancor, não me importo com o que estão dizendoI shoot it spitefully, I don't give a damn what they sayin'
É melhor lutar por mim, me quer ou não, diga a verdade, não minta pra mimYou better fight for me, want me or you don't, tell the truth, don't be lyin' to me
Preciso que você seja minha paz, porque essas ruas ficam sujasNeed you to be my peace 'cause these streets get grimy
Te ver com outro cara, eu vou ficar danadoSee you with another nigga, I'll be damned
Melhor não pegá-lo no trânsito, espero que minha arma não falheBetter not catch him up in traffic, hope my gun don't jam
É melhor atender quando puderYou better pick up when you can
Sua ligação foi encaminhada para um sistema automático de mensagem de vozYour call has been forwarded to an automatic voice message system
ZeroZero
Você me tem, me tem trabalhando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valha a penaI hope it's worth it
Você me disse que está com ele de propósitoYou told me you're with him on purpose
Você está fazendo qualquer coisa para me machucarYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, ninguém pode fazer como você, yeah, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, eu preciso de tudo legal no carro, tipo, yah-yahOoh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah
Oh, é ele? SimOh, is it him? Yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: