Tradução gerada automaticamente
Allen Iverson
Don Trip
Allen Iverson
Allen Iverson
Quando você vem do nada e transformá-lo em uma fortunaWhen you come from nothing and turn it into a fortune
As pessoas ao seu redor todos querem a sua parteThe people around you all want their portion
Um casal Mercedes, um casal de PorschesA couple Mercedes, a couple of Porsches
As cadelas são shiesty Assim, um par de abortosThe bitches are shiesty so a couple abortions
Enxadas fica slimey, todos eles gostam ostrasHoes gets slimey, they all like oysters
Os meios de comunicação pegando em você todos eles como abutresThe media picking at you they all like vultures
E no pedestal, você tem que manter o focoAnd you on the pedestal, you gotta stay focused
Cada movimento que você faz, ela representa sua culturaEvery move you make, it represents your culture
Você quer ser normal, mas que a vida acabouYou wanna be normal, but that life's over
Agora você na TV, revistas e cartazesNow you on TV, magazines and posters
Seus gangstas representam, você representa soldadosYour represent gangstas, you represent soldiers
E eles não podem ficar de você, por que você não causar OprahAnd they can't stand you, why cause you not Oprah
E você tem tatuagens, o cabelo de milho enroladoAnd you got tattoos, your hair corn rolled up
E eles gostam "oh meu" e você gosta de "So What"And they like "oh my" and you like "so what"
O mundo é legal, mas uma coisa que ele nos mostrouThe world is cool but one thing it showed us
O que quer que não nos mata só nos torna mais difícilWhatever don't kill us only makes us more tough
Em busca da fama, ao custo de sanidadeIn search of fame, at sanity's cost
Você um nome familiar, mas toda a privacidade perdidaYou a household name, but all privacy lost
Você cometer um erro, eles pendurar-lo em uma cruzYou make a mistake, they hang you up on a cross
De repente, eles se esqueceram quem você éAll of a sudden they forgot who you are
Esqueceram-se de todas as vezes que passou por cima e cairThey forgot about all the times you hustled and fall
Por favor, mostre-me um rei nunca isso é sofrido uma perdaPlease show me a king thats never suffered a loss
Mostre-me um homem que nunca sofreu uma cicatrizOr show me a man that never suffered a scar
E eu lhe mostrarei um homem nunca isso é dado o seu tudoAnd I'll show you a man thats never given his all
Eu vou te mostrar o homem nunca isso é dado o seu coraçãoI'll show you man thats never given his heart
De se tornar um monstro, é tudo culpa yaFrom becoming a monster, it's all ya fault
Você não pode ser um cavalheiro quando você nadar com tubarõesYou can't be a gentleman when you swimming with sharks
Merda, quando você quer ser Superman, que vai ser Clarke KentShit, when you wanna be Superman, who gonna be Clarke Kent
Derramarei o meu coração até eu acabar sem coraçãoPour out my heart until I wind up heartless
Tentando se tornar um pai sem ter um paiTryna become a father without having a father
Eles aqui quando você monta, em seguida, comemorar quando você cairThey here when you ride then celebrate when you fall
Mas ao longo de tudo isso, eu só bolaBut throughout it all, I just ball



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Trip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: