Tradução gerada automaticamente
Mansions On The Sand
Donavon Frankenreiter
Mansions On The Sand
Mansions On The Sand
O Verão nas docas
The summer on the docks
Lembre-se de tudo que fizemos
Remember all we did
E todas aquelas coisas que você disse
And all those things you said
Que não estão há muito tempo
That they're not so long ago
Quando éramos crianças
When we were kids
Eu usei a unidade em torno
I used to drive around
No final do verão
In the summer late
Eu rolei as janelas para baixo
I rolled the windows down
E lauged
And lauged
E ouvir o som
And listening to that sound
Velha caixa de fitas
Old box of tapes
E não há som muito
And there's so much sound
E as ondas estão quebrando
And the waves are breaking
Oh meu coração está tomando tudo o que ela pode
Oh my heart is taking all she can
Venha um dia, para lavar
Come one day down to wash away
Todos aqueles casarões em ruínas na areia
All those crumbling mansions on the sand
Eu vi o neigbourhood
I've seen the neigbourhood
Eu recebo um respingo de tinta
I get a splash of paint
E fixar a madeira podre
And fix the rotten wood
Você sabe que há muito aqui o sol causou a desaparecer
You know there's so much here the sun has caused to fade
E há tanta mudança
And there's so much change
E as ondas estão quebrando
And the waves are breaking
Oh meu coração tomou tudo o que ela pode
Oh my heart has taken all she can
Venha um dia, para lavar
Come one day down to wash away
Todos aqueles casarões em ruínas na areia
All those crumbling mansions on the sand
E vou tentar agarrar meus braços em torno do mar
And i'll try to wrap my arms around the sea
Bem, eu vou tentar segurar a volta do surf e da maré
Well i'll try to hold the surf back and the tide
Bem, eu estou me segurando em algo que não pode ser
Well i'm holding on to something that can't be
Não importa o quanto eu tente
No matter how i try
E há tanta mudança
And there's so much change
E as ondas estão quebrando
And the waves are breaking
E o meu coração tinha tomado tudo o que ela pode
And my heart had taken all she can
Venha um dia, para lavar
Come one day down to wash away
Todos aqueles casarões em ruínas na areia
All those crumbling mansions on the sand
O Verão nas docas
The summer on the docks
Lembre-se de tudo que fizemos
Remember all we did
E todas aquelas coisas que você disse naquela época
And all those things you said back then
Eles não estão há muito tempo
They're not so long ago
Quando éramos crianças
When we were kids
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donavon Frankenreiter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: