God and Man
Donna Burke
Deus e o Homem
God and Man
Memórias continuam inundando, mostrando os caminhos que eu deveria ter tomado, mas
Memories keep flooding in showing the paths I should've taken, but
agora que o tempo foge de mim eu não posso mudar nada
now that time has run away from me I cannot change a thing
Eu me lembro de como você me aconselhava com a sabedoria das eras:
I remember how you'd counsel me with wisdom of the ages true:
"Viva a sua vida da melhor forma" você me disse e "você caminha pela terra apenas uma vez"
"Live your best life" you told me and "You walk the earth but once"
e agora você veio, para me ver mais uma vez, finalmente sinto-me seguro
and now you've come, to see me once again, I feel safe at last
Embora eu sinta que o fim está se aproximando de mim
Although I feel the end is coming closer unto me
Se eu pudesse voltar no tempo, para dias de paz que se foram
If I could only travel back in time, to peaceful days gone by
Mas este é o meu preço a pagar: de não sobreviver para além deste dia
But this is my price to pay: to not survive beyond this very day
Oh, a dor é menor quando você está perto, não há medo
Oh, the pain is lessened when you're near, there is no fear
Estou eu novamente como em tempos que se foram, mesmo que apenas por um tempo
I'm whole again as in days gone by, if only for a while
Mas dói ter que deixá-lo assim, eu não quero ir
But it hurts to have to leave you so, I don't want to go
Poderia este sacrifício me custar a vida?
Could this sacrifice cost me my life?
Ah, só para viver minha vida novamente, para valorizar cada pequeno momento, então
Oh, just to live my life again, to treasure every little moment then
satisfeito, eu iria deixar vocês todos para trás, aceitando o meu destino
satisfied, I'd leave you all behind, accepting of my fate
Mas eu estou cheio de mágoa, por deixar esta vida tão incompleto
But I am full of grief, to leave this life so incomplete
Meu sonho está chegando ao fim
My dream is coming to the end
E agora a luz está desaparecendo, as asas quebradas trouxeram o fim da jornada
And now the light is fading, broken wings have brought the journey's end
Sua voz, que me levou em segurança até agora está desaparecendo dos meus ouvidos
Your voice, that led me safe thus far is fading from my ears
Você foi tudo para mim, uma luz para me guiar nos momentos mais sombrios
You were everything to me, a light to guide me in my darkest hour
Não quero dizer adeus por enquanto, não quero ficar sozinha
don't want to say goodbye just yet, don't want to be alone
e então você veio, para me segurar mais uma vez, finalmente sinto-me seguro
and then you come, to hold me once again, I feel safe at last
Embora eu sinta que o fim está se aproximando de mim
Although I feel the end is coming closer unto me
Se eu pudesse voltar no tempo, para dias de paz que se foram
If I could only travel back in time, to peaceful days gone by
Mas este é o meu preço a pagar: de não sobreviver para além deste dia
But this is my price to pay: to not survive beyond this very day
Oh, a dor é menor quando você está perto, não há medo
Oh, the pain is lessened when you're near, there is no fear
Estou eu novamente como em tempos que se foram, mesmo que apenas por um tempo
I'm whole again as in days gone by, if only for a while
Mas dói ter que deixá-lo assim, eu não quero ir
But it hurts to have to leave you so, I don't want to go
Poderia este sacrifício me custar a vida?
Could this sacrifice cost me my life?
Oh, amanhã nunca vai chegar, minha noite está começado
Oh, tomorrow will not ever come, my night's begun
E eu tenho que viajar para muito além, a lugares ainda não vistos
And I must travel far beyond, to places yet unseen
Lembre-se de mim, e valorize todos os dias; mesmo com o que vier
Remember me, and treasure everyday; even come what may
não se esqueça o precioso dom do tempo, eu imploro
forget not the precious gift of time, I pray
Ah, só para viver minha vida novamente, para valorizar cada pequeno momento, então
Oh, just to live my life again, to treasure every little moment then
satisfeito, eu iria deixar vocês todos para trás, aceitando o meu destino
satisfied, I'd leave you all behind, accepting of my fate
Mas eu estou cheio de mágoa, por deixar esta vida tão incompleto
But I am full of grief to leave this life so incomplete
Meu sonho está chegando ao fim
My dream is coming to the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Burke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: