Tradução gerada automaticamente
Let You Let Me Down
Donna Missal
Deixe você me decepcionar
Let You Let Me Down
Veio de olhos arregalados, todo amor não tem orgulho
Came in wide eyed, all love no pride
Eu estava nele de verdade
I was in it for real
Nós dois ficamos altos comprados neste passeio
We both got high bought on this ride
Você estava perseguindo uma emoção
You were chasing a thrill
Agora o que eu devo fazer?
Now what am I supposed to do?
Eu pensei que tinha o mundo com você
I thought I had the world with you
Agora que olho para trás, vejo que é verdade
Now that I look back, I see it's true
E a pior parte é que eu deixo você entrar no meu coração
And the worst part is that I let you into my heart
Então você pode me construir para me quebrar
So you can build me up to break me
Oh, a pior parte é que deixo você me decepcionar
Oh, the worst part is I that let you let me down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me deixou
I let you let me, let me, let me
Você jogou sua mão, eu fiz de bobo
You played your hand, I played the fool
Ao arriscar
By taking a chance
Você segurou minhas mãos, leva dois para dançar
You held my hands, takes two to dance
Agora você está se divertindo
Now you're playing it cool
E o que eu devo fazer?
And what am I supposed to do?
Você me prometeu o mundo com você
You promised me the world with you
Nunca tenha coragem de ver através
Don't ever have the guts to see it through
E a pior parte é que eu deixo você entrar no meu coração
And the worst part is that I let you into my heart
Então você pode me construir para me quebrar
So you can build me up to break me
Oh, a pior parte é que deixo você me decepcionar
Oh, the worst part is I that let you let me down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Eu deixei você me deixar, me deixar, me decepcionar
I let you let me, let me, let me down
Esta é a última vez que eu vou lá
This is the last time that I go there
Aprendeu da maneira mais difícil
Learned the hard way
Talvez eu deva agradecer pela última vez
Maybe I should thank you for the last time
Que eu deixei você me decepcionar
That I let you let me down
Eu deixei você me decepcionar (baixo, baixo)
I let you let me down (down, down)
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Eu deixei você me deixar, me deixou, me decepcionou, desceu, desceu
I let you let me, let me, let me down, down, down
Você me decepcionou
You let me down
Oh, que você me decepcionou
Oh, that you let me down
Você me decepcionou
You let me down
Oh, que você me decepcionou
Oh, that you let me down
Eu deixei você me deixar, me deixar, me decepcionar
I let you let me, let me, let me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Missal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: