395px

O Refém

Donna Summer

The Hostage

[Lady]
Hallo

[Kidnapper]
Lady we've just kidnapped your husband
Have $800, 000 ready by tomorrow night
And lady no police
Or you'll never see your husband alive again

[Lady]
Hallo

I remember standing there so petrified
My hand frozen to the phone
As a stranger's words that caught in my ears
And chilled me to the bone
Some dark tragedy had come right home to me
They'd kidnapped my man and his life was in their hands

He was a hostage, a hostage
His life was at the mercy of their hands
He was a hostage, a hostage
His life depending on their gold demands

[Lady]
Hallo

[Kidnapper]
Lady, here's your husband through
To warn not to play any games

[Husband]
Hi honey listen I'm okay
Just make sure you do whatever they tell you
And whatever you do don't go to the police!

Well I couldn't raise that kinda money fast
So I was left no other choice
So I called the police and they came in fast
Saying " leave it up to us
Just do as they told
The ransom's in this bag
We'll watch over you
And we'll have your husband back too

He was a hostage, a hostage
His life was at the mercy of their hands
He was a hostage, a hostage
His life depending on their gold demands

[Lady]
Hallo

[Kidnapper]
Listen very carefully lady
Drive out to the abandoned shack on Highway 16
Throw the package of money out the window and keep driving
And remember lady no police!

Well my heart was heavy as I made that drive
I was sure something was wrong
I soon found the shack
I threw out the bag and I just kept driving on
Then the shots rang out and I turned my car about
On the ground one lay but the other one had gotten away

He was a hostage, a hostage
His life was at the mercy of their hands
He was a hostage, a hostage
His life depending on their gold demands

[Lady]
Well they found my husband a few days later
Yes, the funeral's tomorrow

O Refém

[Dama]
Alô

[Seqüestrador]
Dama, acabamos de sequestrar seu marido
Tenha 800 mil dólares prontos até amanhã à noite
E, senhora, sem polícia
Ou você nunca mais verá seu marido vivo

[Dama]
Alô

Eu me lembro de estar lá, tão petrificada
Minha mão congelada no telefone
As palavras de um estranho que ecoavam nos meus ouvidos
E me gelavam até os ossos
Uma tragédia sombria tinha chegado até mim
Eles sequestraram meu homem e a vida dele estava nas mãos deles

Ele era um refém, um refém
A vida dele estava à mercê das mãos deles
Ele era um refém, um refém
A vida dele dependendo das exigências de ouro deles

[Dama]
Alô

[Seqüestrador]
Dama, aqui está seu marido
Para avisar que não brinque com isso

[Marido]
Oi, amor, escuta, estou bem
Só faça o que eles mandarem
E, por favor, não vá à polícia!

Bem, eu não consegui arranjar esse tipo de grana rápido
Então não me restou outra escolha
Liguei para a polícia e eles chegaram rápido
Dizendo: “deixe isso conosco
Apenas faça o que eles mandarem
O resgate está nesta bolsa
Nós vamos cuidar de você
E também vamos trazer seu marido de volta

Ele era um refém, um refém
A vida dele estava à mercê das mãos deles
Ele era um refém, um refém
A vida dele dependendo das exigências de ouro deles

[Dama]
Alô

[Seqüestrador]
Escute com atenção, dama
Dirija até a cabana abandonada na Rodovia 16
Jogue o pacote de dinheiro pela janela e continue dirigindo
E lembre-se, senhora, sem polícia!

Bem, meu coração estava pesado enquanto eu dirigia
Eu tinha certeza de que algo estava errado
Logo encontrei a cabana
Joguei a bolsa e continuei dirigindo
Então os tiros ecoaram e eu virei meu carro
No chão um estava lá, mas o outro tinha escapado

Ele era um refém, um refém
A vida dele estava à mercê das mãos deles
Ele era um refém, um refém
A vida dele dependendo das exigências de ouro deles

[Dama]
Bem, eles encontraram meu marido alguns dias depois
Sim, o funeral é amanhã

Composição: Giorgio Moroder / Pete Bellotte