Tradução gerada automaticamente

Insecurity
Donny Osmond
Insegurança
Insecurity
Posso confiar em você com meu coração?Could I trust you with my heart?
Posso confiar em você com minha alma?Could I trust you with my soul?
Eu conseguiria suportar as marcasCould I ever bear the scars
De outro coração partido ou isso está fora do meu controle?Of another broken heart or is it out of my control?
Porque toda vez que o amor dá errado'Cause every time that love goes wrong
Ele leva uma parte de mim, hmmIt takes away a part of me, hmm
Então, estou procurando alguém, pois a inocência se foiSo, I'm searchin' for someone, for the innocence is gone
Antes que eu perca a fé em mim, ohBefore I lose my faith in me, oh
Porque ninguém nunca sabe o que o futuro reserva'Cause no one ever knows what the future holds
A vida pode mudar e te decepcionarLife can turn around and let you down
Se eu te contasse o que sinto por você, babyIf I told you what I feel for you, baby
Se eu te dissesse que você tá me deixando loucoIf I told you that you're drivin' me crazy
Você se afastaria de mim?Would you turn away from me?
É real ou é só ilusão ou apenas minha insegurança?Is it real or make believe or just my insecurity?
Oh, eu disse que preciso de espaço e tempoOh, I said I need the space and time
Tempo para encontrar alguém em quem confiarTime to find someone to trust
Mas agora o único espaço que precisoBut now the only space I need
É o espaço que está entre nós, entre nós doisIs the space that's in between, in between the two of us
Oh ho, ninguém nunca sabe o que o futuro reservaOh ho, no one ever knows what the future holds
A vida pode mudar e te decepcionarLife can turn around and let you down
Porque eu já fui enganado antes, por isso sou inseguro'Cause I've been fooled before that's why I'm insecure
Não há mais espaço para isso e mais, griteThere's no more room for that and more, cry out
Se eu te contasse o que sinto por você, babyIf I told you what I feel for you, baby
Se eu te dissesse que você tá me deixando loucoIf I told you that you're drivin' me crazy
Você se afastaria de mim?Would you turn away from me?
É real ou é só ilusão ou apenas minha insegurança?Is it real or make believe or just my insecurity?
Oh ooh, é, não consigo parar de pensar em você, pensar em vocêOh ooh, yeah, I can't stop thinkin' about you, thinkin' about you
No que você sente, no que você faz quando está longeWhat you're feelin', what you're doin' when you're far away
E até lá você pode saber o tempo ou eu já fui emboraAnd by then you might know the time or am I long gone
Que eu estive tão errado, ah, você sente o mesmo?That I been so wrong, ah, do ya feel the same
(Me salve da insegurança)(Save me from insecurity)
Vem e me salvaCome and save me
(Você não vai me salvar da insegurança?)(Won't you save me from insecurity?)
Oh, você não vai me salvar?Oh, won't you save me?
Se eu te contasse o que sinto por você, babyIf I told you what I feel for you, baby
Se eu te dissesse que você tá me deixando loucoIf I told you that you're drivin' me crazy
Você se afastaria de mim?Would you turn away from me?
É real ou é só ilusão ou apenas minha insegurança?Is it real or make believe or just my insecurity?
(Me salve da insegurança, você não vai me salvar, me salvar?)(Save me from insecurity, won't you save me, save me?)
Oh, é, me salva, me salvaOh, yeah, save me, save me
Eu sinto por você, babyI feel for you, baby
Se eu te dissesse que você tá me deixando loucoIf I told you that you're drivin' me crazy
Você se afastaria de mim?Would you turn away from me?
É real ou é só ilusão ou apenas minha insegurança?Is it real or make believe or just my insecurity?
(Me salve da insegurança, salva, me salva)(Save me from insecurity, save, save me)
Se eu te contasse que sinto por você, babyIf I told you I feel for you, baby
E se eu te dissesse que você tá me deixando loucoAnd if I told you that you're drivin' me crazy
Você se afastaria de mim?Would you turn away from me?
É real ou é só ilusão ou apenas minha insegurança?Is it real or make believe or just my insecurity?
(Me salve da insegurança, me salva)(Save me from insecurity, save me)
Se eu te contasse que sinto por você, babyIf I told you I feel for you, baby
Eu te disse que você tá me deixando louco.I told you that you're drivin' me crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donny Osmond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: