Tradução gerada automaticamente

Harmageddon
DoNotDream
Harmageddon
Harmageddon
A noite cai, a última luz do dia se apaga.Die Nacht bricht herein, das letzte Licht des Tages stirbt.
Fogo arde, oásis de luz na escuridão,Feuer brennen, Oasen des Lichtes in der Dunkelheit,
As pessoas se aglomeram, com medo, bem perto.Verängstigt sammeln sich dort die Menschen, dicht gedrängt.
Esperando ansiosamente pelo inevitável, o fim?Erwartungsvoll harren sie dem Unvermeidlichen, dem Untergang?
O dia vai renascer novamente?Wird der Tag wieder auferstehen?
A vida vai continuar?Wird das Leben weitergehen?
Trovões rasgam o silêncio da noite,Donnerschläge zerreißen die Stille der Nacht,
Estrelas colidem no céu, sóis se consomem.Sterne kollidieren am Himmel, Sonnen verglühen.
Uma luz antinatural afasta a escuridão.Unnatürliche Helligkeit vertreibt die Dunkelheit.
Gritos desesperados ecoam pelo inferno.Verzweifelte Schreie gellen durch das Inferno.
Sozinho entre toda essa gente eu estou,Alleine zwischen den ganzen Menschen stehe ich,
Observando o espetáculo, indiferente, perdido em pensamentos.Betrachte das Schauspiel, teilnahmslos, gedankenverloren.
O fim do meu mundo mal me toca, não me dá medo,Das Ende meiner Welt berührt mich kaum, macht mir keine Angst,
Pois nesta hora sombria, meus pensamentos só vão até você.Denn in dieser dunklen Stunde wandern meine Gedanken nur zu Dir.
Eu vou sentir sua presença alguma vez?Werde ich jemals Deine Nähe spüren?
Vou me entregar aos seus braços um dia?Werde ich jemals in Deine Arme sinken?
Você vai sentir amor por mim alguma vez?Wirst Du jemals Liebe für mich empfinden?
Eu vou ter o direito de viver?Werde ich jemals leben dürfen?
Observando o fim, espero pela construção do paraíso,Den Untergang betrachtend warte ich auf die Errichtung des Paradieses,
Pela nova era que virá após a antiga, um mundo de amor.Auf die neue Welt, die der alten folgen wird, eine Welt der Liebe.
Um mundo onde meu clamor será ouvido, onde minha dor terá fim.Eine Welt, in der auch mein Flehen gehört wird, mein Leid ein Ende hat.
Um mundo onde eu possa estar com você, onde eu possa te dar meu amor.Eine Welt in der ich bei Dir sein kann, Dir meine Liebe schenken kann.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DoNotDream e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: