Tradução gerada automaticamente

Someone To Blame
Donots
Alguém Para Culpar
Someone To Blame
Você foi tão rápido pra se despedirYou were so quick to say good-bye
Então me diz, você nem tentou?So tell me did you even try?
Você queimou um buraco na minha máscaraYou burned a hole in my disguise
E deixou uma cicatriz maior que a vidaAnd left a scar larger than life
Acho que somos vítimas de uma circunstânciaI guess, we're victims of a circumstance
Então, por favor, esconda as provasSo please conceal the evidence
Se precisarmos de alguém pra culparIf we should need someone to blame
Vamos inventar uns nomes engraçadosLet's just make up some funny names
Pra alguém pra culparFor someone to blame
Não podemos fingir que isso não é o fim?Can't we pretend this ain't the end?
Até quebrarmos, temos a verdade pra distorcerUntil we break we've got the truth to bend
Vamos deixar os detalhes pra trásLet's leave the details all behind
Meu bem, você sabe que eu não me importariaMy dear, you know I wouldn't mind
Acho que somos vítimas de uma circunstânciaI guess, we're victims of a circumstance
Então, por favor, esconda as provas (porque você sabe)So please conceal the evidence (cause you know)
Se precisarmos de alguém pra culparIf we should need someone to blame
Vamos inventar uns nomes engraçadosLet's just make up some funny names
Tudo bem lavar nossas dúvidas emboraIt's alright to wash our doubts away
Se pudermos passar mais um diaIf we may spend another day
Temos alguém pra culparGot someone to blame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: