Tradução gerada automaticamente

Our Friend Bobby
Donovan Woods
Nosso amigo bobby
Our Friend Bobby
Policiais o encontraram em um domingoCops found him on a Sunday
Então todos nos encontramos na segunda à noiteSo we all met up Monday night
Eu acho que sempre imaginamos que isso poderia acontecer, algum diaI guess we always kinda figured this might happen, someday
É apenas um empecilho que estávamos certosIt's just a drag that we were right
Todo mundo me dizendo que ele está no céuEverybody tellin' me that he's in heaven
Ele provavelmente está falando mal de nós agoraHe's prob'ly smilin' down on us right now
Mas julgar pelo tipo de coisa que ele estava todo misturadoBut judgin' by the kind of stuff he was all mixed up in
Até eu tenho minhas dúvidasEven I have my doubts
Nós bebemos um para o nosso amigo BobbyWe drink one for our friend Bobby
Ran seu carro à direita da estradaRan his car right off the road
Em acidente? De propósito?On accident? On purpose?
Querida, até agora não sabemosDarlin', even now we don't know
Beba um para o nosso amigo BobbyDrink one for our friend Bobby
Abra os portões e deixe-o entrarOpen them gates and let him in
Em acidente, de propósitoOn accident, on purpose
Querida, aqueles eram praticamente os mesmos para eleDarlin', those were pretty much the same to him
Meu pai o chamou de garoto vizinhoMy dad called him the neighbor kid
A próxima melhor coisa para próximo-de-parenteNext best thing to next-of-kin
Eu provavelmente teria sido espancado mil vezes mais do que euI prob'ly would'a got beat up like a thousand more times than I did
Se eu não crescesse ao lado deleIf I didn't grow up next to him
E agora meus amigos podem continuar conversandoAnd now my friends can just keep in talkin'
Indo e vindo sobre um monte de mentirasGoin' on and on about a bunch of lies
Quando foi a última vez que algum deles o viu? Ou até ligou para ele?When's the last time any of them saw him? Or even called him?
Ele não era tão ruim assimHe wasn't that bad a guy
Eu bebo um para o meu amigo BobbyI drink one for my friend Bobby
Ran seu carro à direita da estradaRan his car right off the road
Em acidente? De propósito?On accident? On purpose?
Querida, até agora não sabemosDarlin', even now we don't know
Beba um para o nosso amigo BobbyDrink one for our friend Bobby
Abra os portões e deixe-o entrarOpen them gates and let him in
Em acidente, de propósito?On accident, on purpose?
Querida, aqueles eram praticamente os mesmos para eleDarlin', those were pretty much the same to him
Aqueles eram praticamente os mesmos para eleThose were pretty much the same to him
Aqueles eram praticamente os mesmos para eleThose were pretty much the same to him



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donovan Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: