Tradução gerada automaticamente

Poor Cow
Donovan
Vaca Pobre
Poor Cow
Eu moro no norte, no país verde,I dwell in the north in the green country,
Longe estou aqui, longe estou aquiFar I'm here, far I'm here
E vou descansar no final do dia,And I take to my rest at the end of day,
Enquanto as estrelas bonitas brincam lá em cima.Whilst o'erhead pretty stars do play.
E então eu sonho por aí,And then I dream along,
Então eu faço uma cançãoThen I make a song
Sobre tudo que eu conheci e senti,About everything that I've known and felt,
E isso faz minha tristeza derreter.And it makes my sadness melt
Então eu acordo nesse dia engraçado,Then I wake up in the funny old kind of day,
A chuva já se foi,The rain has gone away,
Assistindo as crianças cantarem e brincaremWatching the children sing and play
No jardim e na estrada.In the garden and the roadway.
Aparece uma pequena cantando uma cançãoUp comes a little one singing a song
Sobre uma amiga que ela conhece chamada Rosie.About a friend she knows called Rosie.
Para o bosque verde você deve ir, traga-me um belo ramalhete.Off to the greenwood you must go, bring-a me one fine posie.
De repente, estou leve como o ar, me sinto triste como uma borboleta.All of a sudden I'm light as air, I feel sad as a butterfly.
Oh, eu vivo com meu orgulho e minhas canções e coisasOh, I dwell with my pride and my songs and things
Cansativamente, oh tão cansativamenteWearily, oh so wearily
E eu sonho com a garota de olhos de solAnd I dream of the girl with the sunshine eye
Diariamente, onde quer que ela esteja.Sundaily, whatever she may be.
E então eu sonho por aíAnd then I dream along
Então eu faço uma cançãoThen I make a song
Sobre tudo que eu conheci e sentiAbout everything that I've known and felt
E isso faz minha tristeza derreter.And it makes my sadness melt.
Então eu acordo nesse dia engraçado,Then I wake up in the funny old kind of day,
A chuva já se foiThe rain has gone away
Assistindo as crianças cantarem e brincaremWatching the children sing and play
No jardim e na estrada.In the garden and the roadway
Aparece uma pequena cantando uma cançãoUp comes a little one singing a song
Sobre uma amiga que ela conhece chamada Rosie.About a friend she knows called Rosie.
Para o bosque verde você deve ir, traga-me um belo ramalhete.Off to the greenwood you must go, bring-a me one fine posie.
De repente, estou leve como o ar, me sinto triste como uma borboleta.All of a sudden I'm light as air, I feel sad as a butterfly.
Oh, eu moro no norte, no país verde,Oh, I dwell in the north in the green country,
Longe estou aqui, longe estou aquiFar I'm here, far I'm here
E eu sonho com a garota de olhos de solAnd I dream of the girl with the sunshine eye
Diariamente, onde quer que ela esteja.Sundaily, whatever she may be.
E então eu sonho por aí,And then I dream along,
E então eu faço uma cançãoAnd then I make a song
Sobre tudo que eu conheci e senti,About everything that I've known and felt,
E isso faz minha tristeza derreter.And it makes my sadness melt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donovan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: