395px

A Morsa e o Carpinteiro

Donovan

The Walrus And The Carpenter

Presenta the grand circo! The prima del mondo!
La grand successo! Giulia Nova Vittorio!
Fantastico! Magnifico! Spectaculario!

Here, Alice ventured to interrupt.
"It's very long," she said as politely as she could,
"Will you tell me first which road ?"
Tweedledum smiled gently and began again.

The sun was shining on the sea, shining with all his might;
He did his very best to make the billows smooth and bright -
And this was odd, because it was the middle of the night.

The moon was shining sulkily because she thought the sun
Had got no business to be there after the day was done.
"It's very rude of him," she said, "to come and spoil the fun."

The sea was wet as wet could be, the sands were dry as dry.
You could not see a cloud because no cloud was in the sky.
No birds were flying overhead, there were no birds to fly.

The walrus and the carpenter were walking close at hand;
They wept like anything to see such quantities of sand.
"If this were only cleared away," they said, "it would be grand."

"If seven maids with seven mops swept it for half a year,
Do you suppose, the walrus said", "that they could get it clear ?"
"I doubt it," said the carpenter, and shed a bitter tear.

"O oysters, come and walk with us!" the walrus did beseech.
"A pleasant walk, a pleasant talk, along the briny beach:
We cannot do with more than four to give a hand to each."

The eldest oyster looked at him, but never a word he said:
The eldest oyster winked his eye and shook his heavy head
Meaning to say he did not choose to leave the oyster bed.

But four young oysters hurried up, all eager for their treat,
Their coats were brushed, their faces washed, their shoes were clean and neat
And this was odd, because you know they hadn't any feet.

Four other oysters followed them and yet another four
And thick and fast they came at last, and more, and more, and more
All hopping through the frothy waves and scrambling to the shore.

The walrus and the carpenter walked on a mile or so
And then they rested on a rock conveniently low
And all the little oysters stood and waited in a row.

"The time has come," the walrus said, "to talk of many things,
Of shoes and ships and sealing wax, of cabbages and kings
And why the sea is boiling hot, and whether pigs have wings."

"But wait a bit," the oysters cried, "before we have our chat,
For some of us are out of breath, and all of us are fat!"
"No hurry," said the carpenter - they thanked him much for that.

"A loaf of bread," the walrus said, "is what we chiefly need,
Pepper and vinegar besides, are very good indeed.
Now if you're ready oysters dear, we can begin to feed."

"Not on us! " the oysters cried, turning a little blue.
"After such kindness that would be a dismal thing to do."
"The night is fine, " the walrus said, "do you admire the view ? "

"It was so kind of you to come and you are very nice!"
The carpenter said nothing but, "Cut us another slice:
I wish you were not quite so deaf - I've had to ask you twice."

"It seems a shame," the walrus said, "to play them such a trick
After we've brought them out so far and made them trot so quick."
The carpenter said nothing but, "The butter's spread too thick. "

"I weep for you," the walrus said, "I deeply sympathise."
With sobs and tears he sorted out those of the largest size,
Holding his pocket handkerchief before his streaming eyes.

"O oysters," said the carpenter, "You've had a pleasant run
Trotting home again ? " But answer came there none.
And this was scarcely odd because they'd eaten every one,
They'd eaten every one

A Morsa e o Carpinteiro

Apresentem o grande circo! A prima do mundo!
O grande sucesso! Giulia Nova Vittorio!
Fantástico! Magnífico! Espectacular!

Aqui, Alice se aventurou a interromper.
"É muito longo," ela disse o mais educadamente que pôde,
"Você pode me dizer primeiro qual caminho?"
Tweedledum sorriu gentilmente e começou de novo.

O sol brilhava sobre o mar, brilhando com toda a sua força;
Ele fez o seu melhor para deixar as ondas suaves e brilhantes -
E isso era estranho, porque era no meio da noite.

A lua brilhava de mau humor porque achava que o sol
Não tinha nada a fazer ali depois que o dia tinha acabado.
"É muito rude da parte dele," ela disse, "vir e estragar a diversão."

O mar estava molhado como nunca, as areias secas como nunca.
Você não podia ver uma nuvem porque não havia nuvem no céu.
Nenhum pássaro voava acima, não havia pássaros para voar.

A morsa e o carpinteiro caminhavam bem perto;
Eles choravam como se vissem tantas quantidades de areia.
"Se isso fosse só limpo," eles disseram, "seria grandioso."

"Se sete donzelas com sete esfregões limpassem por meio ano,
Você acha," disse a morsa, "que elas conseguiriam limpar?"
"Duvido," disse o carpinteiro, e deixou cair uma lágrima amarga.

"Ó ostras, venham e andem conosco!" a morsa implorou.
"Uma caminhada agradável, uma conversa agradável, pela praia salgada:
Não podemos ter mais do que quatro para ajudar cada um."

A ostra mais velha olhou para ele, mas não disse uma palavra:
A ostra mais velha piscou o olho e balançou a cabeça pesada
Significando que não queria deixar o leito das ostras.

Mas quatro jovens ostras correram, todas ansiosas pela sua iguaria,
Suas conchas estavam limpas, seus rostos lavados, seus sapatos arrumados
E isso era estranho, porque você sabe que elas não tinham pés.

Quatro outras ostras as seguiram e mais outras quatro
E rapidamente elas vieram, e mais, e mais, e mais
Todas pulando pelas ondas espumantes e se arrastando até a praia.

A morsa e o carpinteiro caminharam por um quilômetro ou mais
E então descansaram em uma pedra convenientemente baixa
E todas as pequenas ostras ficaram em pé e esperaram em fila.

"A hora chegou," disse a morsa, "de falar de muitas coisas,
De sapatos e navios e cera de selar, de repolhos e reis
E por que o mar está fervendo, e se os porcos têm asas."

"Mas espere um pouco," gritaram as ostras, "antes de termos nossa conversa,
Pois alguns de nós estão sem fôlego, e todos nós estamos gordos!"
"Sem pressa," disse o carpinteiro - eles agradeceram muito por isso.

"Um pão," disse a morsa, "é o que mais precisamos,
Pimenta e vinagre também, são muito bons de verdade.
Agora, se vocês estão prontos, queridas ostras, podemos começar a comer."

"Não em nós!" gritaram as ostras, ficando um pouco azuis.
"Depois de tanta bondade, isso seria uma coisa triste de se fazer."
"A noite está boa," disse a morsa, "vocês admiram a vista?"

"Foi tão gentil da sua parte vir e você é muito legal!"
O carpinteiro não disse nada, apenas, "Corta-nos outra fatia:
Eu gostaria que você não fosse tão surdo - eu tive que te pedir duas vezes."

"Parece uma vergonha," disse a morsa, "fazer-lhes tal truque
Depois que os trouxemos tão longe e os fizemos correr tão rápido."
O carpinteiro não disse nada, apenas, "A manteiga está espalhada demais."

"Eu choro por vocês," disse a morsa, "eu realmente simpatizo."
Com soluços e lágrimas, ele separou as maiores,
Segurando seu lenço de bolso diante de seus olhos lacrimejantes.

"Ó ostras," disse o carpinteiro, "Vocês tiveram uma corrida agradável
Voltando para casa?" Mas não houve resposta.
E isso era quase estranho porque eles tinham comido cada um,
Eles tinham comido cada um.

Composição: Donovan / Lewis Carroll