Tradução gerada automaticamente
Ghost Of You
Donut Larsen
Fantasma de Você
Ghost Of You
Eu usei cocaína em Memphis, TennesseeI did cocaine in Memphis, Tennessee
Debaixo do fantasma do Elvis PresleyUnderneath the ghost of Elvis Presley
E não, ele não fez nada pra mimAnd no, he didn't do a goddamn thing for me
A não ser me fazer querer mais e maisExcept make me wanna go and do more
É um vício que eu gosto de abusarIt's a habit that I like to abuse
Depois de um longo e duro dia de ser maltratadoAfter a long, hard day of being misused
Minhas meias sumiram, alguém roubou meus sapatosMy socks are gone, somebody stole my shoes
E agora meus pés estão rachados, com bolhas e doloridosAnd now my feet are cracked, and blistered, and sore
Me arruma outra seringa e colherGrab me up another needle and spoon
Eu já tô chegando, lá em cima com você (ooh)I'll be there soon, up there with you (ooh)
Me diz o que você acha que eu devo fazerTell me what you think I should do
Difícil pensar em outra coisa quando tudo que eu penso é em vocêHard to think about when all I think about is you
Ela era a circunstância que eu não consegui superarShe was the circumstance that I could not surpass
Todas as minhas soluções viáveis devem ter soado grosseirasAll my viable solutions must've truly sounded crass
Quando eu me levantei, acabei caindo de bundaWhen I stood up on my feet, I fell back down on my ass
Só pra ver que tô doente e torcido até o fundoJust to see I'm sick and twisted to the core
É algo que eu não sei como explicarIt's something that I don't know how to explain
Como esse parasita dentro de mim tá mudando meu cérebro inteiroHow this parasite inside me's rearranging my entire brain
Eu juro que às vezes sinto que tô pirandoI swear sometimes I feel as though I'm going insane
E vejo que eu só quero isso mais e maisAnd I see I really only want it more
Parece que eu cavei esse buraco que tô muito cedoLooks like I've dug this hole I'm in too soon
Não tenho Lua pra iluminar esse caminho que andei tão tristeI ain't got no Moon to light this road that I've been traveling blue
Tô preso aqui com essas pessoas que eu conheciaI've been stuck here with these folks that I knew
Que deixaram seus fantasmas pra me mostrarWho left their ghosts behind to show me
Como sorrir quando tô pensando em vocêHow to smile when I'm thinking of you
E com esses fantasmas de vocêAnd with these ghosts of you
É, com esses fantasmas de vocêYeah, with these ghosts of you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donut Larsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: