Tradução gerada automaticamente

8th Avenue Shuffle
Doobie Brothers
Dança da Oitava Avenida
8th Avenue Shuffle
Ei, ei, querida, o que você tá pensandoHey, hey, honey, what's on your mind
Bem, você disse que dormir com uma banda pobre não é seu estiloWell, you said that sleepin' with a poor band's not your style
Não é um pouco cruel isso?Ain't that just a little unkind
Ei, Marlon Brando, o que você faria numa situação assim?Hey, marlon brando, what would you do in a spot like this
Não sou seu peão essa noiteI don't play as your pawn tonight
Fazendo o hustle de Nova York com uma garota de cem dólaresDoin' the new york hustle with a hundred dollar miss
Noite de verão na cidadeSummer night in the city
As garotas de Nova York sempre te fazem sentir tão bemNew york girls they always make you feel so fine
Tem música, e eu sempre consigo ouvir tocandoThere's music, and I can always hear it playin'
Noites de Nova York e tem música nas ruasNew york nights and there's music in the streets
Fazendo a dança da oitava avenida numa tarde de sextaA doin' the eighth avenue shuffle on a friday afternoon
Com o ronco de mil motoresWith the hum of a thousand engines
Cantando aquela velha melodia familiarSingin' that old familiar tune
E agora, blá blá blá, não me interrompeAnd now yakety yak and don't talk back
Quando um cara me deita com meu PontiacWhen a guy lay me down with my pontiac
Diga para aquelas rainhas do colégio que oTell those high school queens of mine that the
Baile era pra sua palhaçadaProm was for your monkey shine
Tentando pegar um táxi em Nova YorkTry 'n' a catch a cab in new york city
As garotas de Nova York são tão lindasNew york girls are oh, so pretty
Tentando pegar um táxi em Nova YorkTry 'n' a catch a cab in new york city
As garotas de Nova York te fazem sentir tão bemNew york girls make you feel so fine
Tentando pegar um táxi em Nova YorkTry 'n' a catch a cab in new york city
As garotas de Nova York são tão lindasNew york girls are oh, so pretty
Tentando pegar um táxi em Nova YorkTry 'n' a catch a cab in new york city
Música nas ruasMusic in the streets
Mais uma noite, mais uma cidadeAnother night, another town
Estou na estrada e não tem ninguém por pertoI'm out on the road and ther's no one around
E tá chovendo, é, tá chovendoAnd it's rainin', yeah, it's rainin'
O silêncio tá por toda parteSilence is all around
Tá frio e solitário, oh querida, se eu pudesse sentir issoIt's cold and lonely, oh darlin', if only I could feel it
Oh, você consegue sentir?Oh, can you feel it
Dança da oitava avenida numa tarde de sextaEighth avenue shuffle on a friday afternoon
Com o ronco de mil motoresWith the hum of a thousand engines
Cantando aquela velha melodia familiarSingin' that old familiar tune
Ei, Marlon Brando, você concorda que é tão bom?Hey, marlon brando, do you agree it feels so fine
Fazendo o hustle de Nova YorkDoin' the new york hustle
Essas garotas tão fazendo a palhaçadaThese girls are doin' the monkey shine
Noite de verão na cidadeSummer night in the city
As garotas de Nova York sempre te fazem sentir tão bemNew york girls they always make you feel so fine
Tem música, e eu sempre consigo ouvir tocandoThere's music, and I can always hear it playin'
Noites de Nova York e tem música nas ruasNew york nights and there's music in the streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: