Tradução gerada automaticamente

On Every Corner
Doobie Brothers
Em Cada Esquina
On Every Corner
Irmão, você caiu muito longe.Brother, you've fallen far behind.
O que é que tá na sua cabeça?What is it that's on your mind?
Irmã, como você decide?Sister, oh how do you decide?
O que você vê através dos seus olhos embaçados?What do you see through your clouded eyes?
Em cada esquina que eu viro,On every corner I turn to,
Uma variação de "me ajude, por favor,"Some variation of "help me please,"
Não posso fingir que não te vejo ali.Can't pretend I don't see you there.
Como eu deveria me sentir?How should I feel?
Irmão, você caiu de joelhos.Brother, you've fallen to your knees.
O que seus filhos precisam?What do your children need?
A distância nunca está fora de alcance,The distance is never out of reach,
Só tem alguns centímetros entre você e eu.There's only inches between you and me.
Em cada esquina que eu viro,On every corner I turn to,
Uma variação de "me ajude, por favor,"Some variation of "help me please,"
Não posso fingir que não te vejo ali.Can't pretend I don't see you there.
Como eu deveria me sentir?How should I feel?
Ei, cara, tô olhando pra você, sabeHey, mister, well I'm lookin' your way, you know
Eu não pediria se as coisas não estivessem assim hoje.I wouldn't ask if things weren't like they were today.
Conta as esquinas, soma a grana que tem.Count up the corners of 'em, add up the dollars for 'em.
Ei, cara, tô olhando pra você, sabe,Hey, mister, well I'm lookin' your way, you know,
Dez mil delas pela cidade.Ten thousand of 'em all over town.
Eu não pediria se as coisas não estivessem assim hoje,I wouldn't ask if things weren't like they were today,
Mas será que realmente ajuda, o que quer que eu faça?But is it really helpin', whatever I do?
Ei, cara, tô olhando pra você, sabeHey, mister, well I'm lookin' at you, you know
Vou me sentir bem com isso, ou vou me sentir um idiota?Will I feel good about it, will I feel a fool?
Eu odeio implorar, porque me sinto um idiota.I hate to beg, 'cause I feel like such a fool?
Em cada esquina que eu viro,On every corner I turn to,
Uma variação de "me ajude, por favor,"Some variation of "help me please,"
Não posso fingir que não te vejo ali.Can't pretend I don't see you there.
Como eu deveria me sentir?How should I feel?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: