Tradução gerada automaticamente
Crossroad Blues
Doom Division
Blues da Encruzilhada
Crossroad Blues
Quando acordei esta manhã, tive que pegar a estrada de novoWhen I woke up this morning I had to hit the road again
Arrumei minhas coisas e segui pela rodoviaI packed my bags and headed down the highway
Como sempre foiJust like it’s always been
Adeus, até logoSo long, farewell
Estou descendo o rioI’m going down the river
Mas você, meu amigo, fica parado na encruzilhadaBut you my friend stay standing at the crossroads
E ninguém vai te dar caronaAnd no one’s gonna pick you up
Não preciso de destino enquanto eu rolarI need no goal as long as I roll
Corre, você pode correr e avisar minha mina que eu fuiRun, you can run and tell my baby that I’m gone
Flutuando por uma estrada solitáriaDrifting down a lonesome highway
Qual é o caminho que você vai escolher?Which is the road you’re gonna choose?
Quando eu for, não deixe a roda parar de girarWhen I’m gone don’t let the wheel stop turning
Você vai pegar o blues da encruzilhadaYou’re gonna get the crossroad blues
Quando você acordou esta manhã, o sol estava se pondoWhen you woke up this morning the sun was going down
Continuou o mesmo e perdeu a chance de sair dessa cidade amaldiçoadaRemained the same and missed to leave this godforsaken town
Adeus, até logoSo long, farewell
Tchau, é isso que ela escreveuGoodbye, that’s all she wrote
Posso voltar e te encontrar na encruzilhadaI might come back and meet you at the crossroads
É lá que você caiu de joelhosThat’s where you fell down on your knees



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doom Division e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: