Tradução gerada automaticamente
Monarchy Zoo
Doom
Zoológico da Monarquia
Monarchy Zoo
Venham, venham, venham verRoll up, roll up, come and see
O fim da tirania monárquicaThe end of monarchical tyranny
Para quem visita, vai ter que pagarFor those who visit, there'll be a fee
Todo o lucro pros pobres e necessitadosAll the profit for the poor and needy
Seus servos leais podem limpar a jaulaTheir loyal servants can clean their cage
Mantê-los fora do olhar da mídiaKeep them out of the media's gaze
Todo dia temos que ler sobre vocêsEvery day we have to read about you
Parasitas sociais, coloquem eles num zoológico!Social parasites, stick 'em in a zoo!
[refrão][chorus]
Tranque elesLock them up
Jogue a chave foraThrow away the key
Coloque atrás das gradesPut behind bars
Para a indústria do turismoFor the tourist industry
Sua alteza real não vai durar muitoHer royal highness won't last long
Quando todo o seu poder real se forWhen all her royal powers have gone
A placa vai dizer não alimenteThe sign will say do not feed
Por muito tempo agora ela se afundou na ganânciaFor too long now she's wallowed in greed
Trancada numa cela, seis por quatroLocked in a cell, six by four
Excremento real cobre o chãoRoyal excrement covers the floor
Liberada uma vez por semanaAllowed out once a week
Pra que as pessoas possam atormentar o monstroSo people can torment the freak
[refrão][chorus]
Charles se importa com a nossa vida?Charles care about the way we live?
Tudo que ele se importa é que a gente dêAll he cares about is that we give
Todo o nosso dinheiro pra uma "boa causa"All our money to a "good cause"
Ele se recosta e a mídia aplaudeHe sits back and the media applaud
Jogando polo com toda a escóriaPlaying polo with all the scum
Ver ele quebrar o pescoço seria divertidoTo see him break his neck would be fun
Melhor ver ele apodrecer devagarBetter to see him slowly decay
Num zoológico realmente faria nosso dia!In a zoo would really make our day!
[refrão][chorus]
Morra, morra, morra, seu bagunçado bulímicoDie die die, you bulimic mess
E nos dê um maldito descanso!And give us all a fucking rest!
A vida deve ser tão difícil pra você hojeLife must be so hard for you today
Espere até sua liberdade ser tiradaWait 'till your freedom's taken away
Toda a escória real no "zoológico da monarquia"All the royal scum in "monarchy zoo"
Trancada longe de mim e de vocêLocked away from me and you
Nunca mais teremos que verNever again will we have to see
Eles exibindo sua riqueza na TV!Them flaunt their wealth on t.v!
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: