Transliteração e tradução geradas automaticamente
Plastic Smile
Dope Headz
Sonrisa de plástico
Plastic Smile
En un mundo de sueños monocromáticos
ものクロナ ゆめのせかいで
monokurona yume no sekaide
Reflejado en el espejo
かがみにうつるすがた
kagami ni utsuru sugata
Riendo con una sonrisa falsa
みせかけのつくりわらいで
misekake no tsukuri waraide
Me pregunto a mí mismo
ぼくがぼくにといかける
boku ga boku ni toikakeru
¿Estás sonriendo de verdad? [Deberías reír, ¿verdad?]
きみはわらうえているのかい? [ おもしきりやわらうえるだろ ]
kimi wa warau e teirunokai? [ omoshikeriya warau erudaro ]
Rompiendo la absurda ilusión, ¡sí!
くだらないじれんまころして、yeah
kudaranai jirenma koroshite, yeah!
El calor de la pasión abrazada
だきしめたままじゃじょうねつは
dakishimeta mamaja jounetsu wa
Efímeramente se desvanece en la oscuridad
はかなくゆみにちっていく
hakanaku yumi ni chitteiku
La voz llena de heridas
きずだらけのいっしゅのこえ
kizu darakeno issyu no koe
Se desvanece en el viento
ぱんじるままにときはて
panji rumamani toki hate
[SOLO QUIERO SEGUIR SONRIENDO]
[ I JUST WANNA KEEP SMILING ]
[ I JUST WANNA KEEP SMILING ]
¿El aroma de rosas sin espinas?
とげのないばらのかおりは
togenonai bara no kaori wa
¿Es una dulzura efímera?
かりそめのやさしさか
karisome no yasashisa ka?
Un amor sin significado
いみのないあいそうわらいに
imi nonai ai sou warai ni
Oculta esa verdadera cara
かげされたそのすがお
kagesareta sono sugao
Por favor, dame el coraje de decir NO [Si todo es una mentira, está bien]
NOといえるゆうきください [ 何もかもはき出せばいいさ ]
NO to ieru yuuki kudasai [ nanimokamo haki desaba ii sa ]
Muestra la verdad aunque duela
つきたってほんとうをみせて
tsukitatte honto o misete
La esperanza abandonada
あきらめたままじゃあしたなんて
akira meta mamaja ashita nante
Desaparece en un mundo sin fin
むげんのなかにきえていく
mugen no naka ni kieteiku
Caminando por un sendero espinoso
いばらのみちかけうけて
ibara no michi kakeukete
Floreciendo antes de marchitarse
かれゆくまえにさいてちれ
kareyuku mae ni saitechire
...Quiero tocarte [¿Dentro de la realidad distorsionada?]
きみにふれたい [ りそうとげんじつのはざまで? ]
kimi ni furetai [ risouto genjitsu no hazamade ? ]
Tócame a mí [SONRISA DE PLÁSTICO]
ぼくにふれてよ [ PLASTIC SMILE ]
boku ni furete yo [ PLASTIC SMILE ]
¿Por quién estás luchando? [Si es por ti mismo, está bien]
だれのためにたたかうのかい? [ なりゆきにまかせりゃいいさ ]
dare no tame ni tatakaunokai? [ nariyuki ni makaserya ii sa ]
Nadie tiene que enseñarte la respuesta
こたえはだれもおしえてくれ...ない
kotae wa daremo oshiekya kure... nai
El calor de la pasión abrazada
だきしめたままじゃじょうねつは
dakishimeta mamaja jounetsu wa
Efímeramente se desvanece en la oscuridad
はかなくゆみにちっていく
hakanaku yumi ni chitteiku
La voz llena de heridas
きずだらけのいっしゅのこえ
kizu darakeno issyu no koe
Se desvanece en el viento
ぱんじるままにときはて
panji rumamani toki hate
La esperanza abandonada
あきらめたままじゃあしたなんて
akira meta mamaja ashita nante
Desaparece en un mundo sin fin
むげんのなかにきえていく
mugen no naka ni kieteiku
Caminando por un sendero espinoso
いばらのみちかけうけて
ibara no michi kakeukete
Floreciendo antes de marchitarse
かれゆくまえにさいてちれ
kareyuku mae ni saitechire
Quiero tocarte [SOLO QUIERO SEGUIR SONRIENDO]
きみにふれたい [ I JUST WANNA KEEP SMILING ]
kimi ni furetai [ I JUST WANNA KEEP SMILING ]
Tócame a mí [SOLO QUIERO SEGUIR SONRIENDO]
ぼくにふれてよ [ I JUST WANNA KEEP SMILING ]
boku ni furete yo [ I JUST WANNA KEEP SMILING ]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dope Headz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: