Transliteração gerada automaticamente

Akai Kutsu
Doremidan
Akai Kutsu
きょうかいのかねがなり おちゃのじかんをしらせるごごKyoukai no kane ga nari ocha no jikan wo shiraseru gogo
あかいくつをはいたしょうじょは まちのはずれでAkai kutsu wo haita shoujo wa machi no hazure de
じゆうをもとめ さまよう うたいつづけるJiyuu wo motome samayou utaitsuzukeru
あやつりにんぎょうとであいましたAyatsuri ningyou to deaimashita
たいようはうそをすべててらしだすようにTaiyou wa uso wo subete terashidasu you ni
かぜははるかいこくのうわさをささやきKaze wa haruka ikoku no uwasa wo sasayaki
あかいくつをはいたしょうじょはあるひ まちはずれでAkai kutsu wo haita shoujo wa aru hi machi hazure de
あやつりにんぎょうとであったAyatsuri nigyou to deatta
じゆうをもとめ さまよいうたうJiyuu wo motome samayoi utau
こえはりあげ うたいつづけるKoe hariage utaitsuzukeru
あかいくつをはいたしょうじょはAkai kutsu wo haita shoujo wa
じゆうはいったいどこにあるのたずねJiyuu wa ittai doko ni aru no tazune
かげにだから かげをなくし ほしのなみだ かげにかくれKage ni dakara kage wo nakushi hoshi no namida kage ni kakure
このよがゆうぐれにそまるまえに ぼくはぼくはつばさひろげKono yo ga yuugure ni somaru mae ni boku wa boku wa tsubasa hiroge
かぜのささやき みみをかたむけ とおいいこくをゆめみKaze no sasayaki mimi wo katamuke tooi ikoku wo yumemi
このよのはてまでゆめはにげてく さよならだけおきざりにKono yo no hate made yume wa nigeteku "SAYONARA" dake okizari ni
はるかかなたのとおいいこくにぼくはじゆうをゆめみHaruka kanata no tooi ikoku ni boku wa jiyuu wo yumemi
はるかかなたのとおいいこくにいそうのせいかいかいていたHaruka kanata no tooi ikoku ni isou no seikai kaiteita
あかいくつをはいたしょうじょはAkai kutsu wo haita shoujo wa
あなたをあやつっている そのいとを わたしのもっている このなんでもきれるはさみできってあげましょうか"Anata wo ayatsutte iru sono ito wo watashi no motte iru kono nande mo kireru HASAMI de kitte agemashou ka"
といいにんぎょうはたいそうよろこんでTo ii ningyou wa taisou yorokonde
おねがいします このじゃまでじゃまでしょうがないいとを いますぐたちきって そしてぼくをじゆうにしてください"Onegai shimasu. Kono jama de jama deshou ga nai ito wo ima sugu tachi kitte soshite boku wo jiyuu ni shite kudasai"
といいましたTo iimashita
やがてにんぎょうはじぶんをあやつるいとをなくし えいえんのじゆうをえるとどうじにえいえんにうごかなくなってしまいましたYagate ningyou wa jibun wo ayatsuru ito wo nakushi eien no jiyuu wo eru to douji ni eien ni ugokanakunatte shimaimashita
Akai Kutsu (Tradução)
Uma tarde é anunciada a hora do chá, o som dos sinos da igreja.
Uma jovem usando sapatos vermelhos na periferia da cidade.
Continua a cantar, vagando ao redor e pedindo por liberdade até que ela conhece uma marionete.
O Sol, para lançar luz sobre as mentiras, completamente.
O vento sussurrando rumores de um país estrangeiro distante.
A garota usando sapatos vermelhos na periferia da cidade conhece uma marionete.
Ela canta, vagando ao redor, procurando por liberdade.
Continua cantando, elevando sua voz.
A garota usando sapatos vermelhos
A busca por um lugar aonde a liberdade é...
Então quando a trevas desbota, as lagrimas das estrelas esconde as trevas.
Então, depois que esse mundo é colorido com a noite eu, eu abro minhas asas.
Sonhando com um país distante, se você prestar seus ouvidos aos sussurros do vento.
Até o fim do mundo, fugindo do sonho, deixando somente um "adeus" para trás.
Eu sonho com a liberdade em um longínquo país estrangeiro.
A imagem de um mundo da minha imaginação, em um longínquo lugar estrangeiro.
A garota usando sapatos vermelhos disse: "Eu irei cortar os fios que comandam você com a tesoura que carrego comigo".
E a Marionete agradeceu, dizendo: "Sim, por favor. Por favor, corte esses fios que me impedem e me faça livre".
E então a Marionete sem os fios que a faziam se mover conquistou a eterna liberdade, e ao mesmo tempo acabou sem a capacidade de se mover novamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doremidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: