Tradução gerada automaticamente
Tia Harry I'm Planning To Marry
Doris Day
Tia Harry Estou planejando me casar
Tia Harry I'm Planning To Marry
Quando você se volta para o assunto de Harry
When you turn to the subject of Harry
Isso é um cavalo de um safári diferente
That's a horse from a different safari
Ele luta como uma raposa, ele é burro como um boi
He can box like a fox, he's as dumb as an ox
Mas é com Harry que estou planejando me casar
But it's Harry I'm planning to marry
(Sim, é com Harry que ela está planejando se casar)
(Yes, it's Harry she's plannin' to marry)
Meu coração está entrelaçado em torno de seus suspensórios
My heart's twined around his suspenders
Ele é o único que eu realmente adoro
He's the one that I truly adore
Estou entorpecido, sucumbo quando ele renderiza
I'm numb, I succumb when he renders
O rosto no chão da sala do bar
The face on the bar room floor
Quando ele flexiona os músculos, eu estremeço
When he flexes his muscles, I flutter
Como uma borboleta presa em uma persiana
Like a butterfly caught in a shutter
Quando ele me chama de companheiro
When he calls me his mate
eu apenas me desintegro
I just disintegrate
Desde que o mundo começou (Desde que o mundo começou)
Since the world first began (Since the world first began)
Nunca fui um homem assim (nunca fui um homem assim)
Never been such a man (Never been such a man)
Quem poderia amar como ele pode
Who could love like he can
Então é com o Harry que estou planejando me casar!
So it's Harry I'm planning to marry!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doris Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: