395px

Ainda Estou Indo

Dorota Miśkiewicz

Wciąż Idę

Bez myśli - bez potrzeb - idę
Bez czucia - bez życia - idę
Nie widzę nic - bo nie patrzę - tylko idę
I nie chcę nic widzieć

Tak dobrze mi - tak pięknie mi - idę
Jak filtr moja aura mnie chroni
Więc mogę iść spokojnie - wiatr mnie prowadzi
Spokojnie odfruwam

Wietrze mój - idź ze mną
Ty zawsze przy mnie stój - dzień i noc
Różowyvm blaskiem świeć
I ponad chmury wznieś

Szczęśliwych gwiazd tysiące
Nade mną racz zapalić
W jedynym świecie tu
W jedynym świecie tam
Poprowadź mnie

A dokąd to - a dokąd to - idę
Ja nie wiem - nie pytam - idę
I będę iść aż dojdę - ciągle idę
I nie chcę nic wiedzieć

A na końcu tej drogi - nie - idę
Do końca mej drogi - idę
I muszę iść spokojnie - wiatr mnie prowadzi
Spokojnie odfrunę

Wietrze mój - idź ze mną
Ty zawsze przy mnie stój - dzień i noc
Różowym blaskiem świeć
I ponad chmury wznieś

Szczęśliwych gwiazd tysiące
Nade mną racz zapalić
W jedynym świecie tu
W jedynym świecie tam
Poprowadź mnie

Ainda Estou Indo

Sem pensar - sem precisar - eu vou
Sem sentir - sem viver - eu vou
Não vejo nada - porque não olho - só vou
E não quero ver nada

Tão bem pra mim - tão lindo pra mim - eu vou
Como um filtro, minha aura me protege
Então posso andar tranquilo - o vento me guia
Calmamente eu vou embora

Vento meu - venha comigo
Fique sempre ao meu lado - dia e noite
Brilhando com um tom rosado
E subindo acima das nuvens

Milhares de estrelas felizes
Acima de mim, acenda
Neste único mundo aqui
Neste único mundo lá
Me guie

E pra onde isso - e pra onde isso - eu vou
Eu não sei - não pergunto - eu vou
E vou continuar até chegar - sempre vou
E não quero saber de nada

E no final desse caminho - não - eu vou
Até o fim do meu caminho - eu vou
E preciso andar tranquilo - o vento me guia
Calmamente eu vou embora

Vento meu - venha comigo
Fique sempre ao meu lado - dia e noite
Brilhando com um tom rosado
E subindo acima das nuvens

Milhares de estrelas felizes
Acima de mim, acenda
Neste único mundo aqui
Neste único mundo lá
Me guie