Ah, que les femmes sont bêtes
Ah, que les femmes sont bêtes
Larirette, larirette
Ah, que les femmes sont bêtes
D'obéir à leur mari!
J'en ai un, comme les autres
Larirette, larirette
J'en ai un, comme les autres
Mais je le fais m'obéir
Monsieur, je vais à la danse
Larirette, larirette
Monsieur, je vais à la danse
Tu mettras le pot bouillir
Apporte-moi ma lanterne
Larirette, larirette
Apporte-moi ma lanterne
Mon manteau pour me couvrir
Quand je revins de la danse
Larirette, larirette
Quand je revins de la danse
Le pot n'avait pas bouilli
Le bon vin est pour les dames
Larirette, larirette
Le bon vin est pour les dames
L'eau du puits, pour leur mari
Ah, como as mulheres são bobas
Ah, como as mulheres são bobas
Larirette, larirette
Ah, como as mulheres são bobas
De obedecer ao marido!
Eu tenho um, como os outros
Larirette, larirette
Eu tenho um, como os outros
Mas eu faço ele me obedecer
Senhor, eu vou pra balada
Larirette, larirette
Senhor, eu vou pra balada
Você vai colocar a panela pra ferver
Me traz minha lanterna
Larirette, larirette
Me traz minha lanterna
Meu casaco pra me cobrir
Quando voltei da balada
Larirette, larirette
Quando voltei da balada
A panela não tinha fervido
O bom vinho é pras mulheres
Larirette, larirette
O bom vinho é pras mulheres
A água do poço, pro marido