Tradução gerada automaticamente

THE DEVIL I KNOW
Dorothy
O DIABO QUE EU CONHEÇO
THE DEVIL I KNOW
É uma guerra espiritual, é um pesadelo vivoIt's spiritual warfare, it's a living nightmare
É uma condição humana que me faz ajoelharIt's a human condition that brings me to my knees
É um vício doentio, é pura afliçãoIt's a sick addiction, it's pure affliction
É pra quebrar o espírito e destruir o que eu acreditoIt's to break the spirit and destroy what I believe
Mas eu não vou ceder, não, eu não vou quebrarBut I won't bend, no, I won't break
Você pode me derrubar, pode tentar me aprisionarYou can beat me down, you can try to cage
Mas nenhuma pedra que você lançar vai abalar minha féBut no stone you throw will ever shake my faith
Neste inferno onde tudo cai da graçaIn this hell where everything falls from grace
Quebrado e fora do lugar, algo dentro de mim se apoderaBroken and out of place, something inside of me takes hold
E me diz que eu não estou sozinho, o inferno não tem fúria como minha almaAnd tells me I'm not alone, hell has no fury like my soul
Pelo diabo que eu conheçoFor the devil I know
É a cara de um mentiroso, um veneno que você desejaIt's a face of a liar, a poison you desire
É o fantasma dentro da minha cabeça que me assombra nos meus sonhosIt's the ghost inside my head that haunts me in my dreams
Mas eu não vou me curvar, não, eu não vou quebrarBut I won't bow, no, I won't break
Você pode me expulsar, me queimar na fogueiraYou can cast me out, burn me at the stake
Você pode fechar meus olhos, mas eu estou bem acordadoYou can close my eyes but I'm wide awake
Neste inferno onde tudo cai da graçaIn this hell where everything falls from grace
Quebrado e fora do lugar, algo dentro de mim se apoderaBroken and out of place, something inside of me takes hold
E me diz que eu não estou sozinho, o inferno não tem fúria como minha almaAnd tells me I'm not alone, hell has no fury like my soul
Pelo diabo que eu conheçoFor the devil I know
Pelo diabo que eu conheçoFor the devil I know
Oh, me ajude, me ajude, paiOh, help me, help me, father
Estou chamando seu nomeI'm calling out your name
Me perdoe pelo estragoForgive me for the damage
Que eu faço quando estou em dorI cause when I'm in pain
Eu sei que sou autodestrutivoI know I'm self destructive
E eu sei que meu coração pode se desviarAnd I know my heart can stray
Oh, me ajude, me ajude, paiOh, help me, help me, father
Estou chamando seu nomeI'm calling out your name
Neste inferno onde tudo cai da graçaIn this hell where everything falls from grace
Quebrado e fora do lugar, algo dentro de mim se apoderaBroken and out of place something inside of me takes hold
E me diz que eu não estou sozinho, o inferno não tem fúria como minha almaAnd tells me I'm not alone, hell has no fury like my soul
Pelo diabo que eu conheçoFor the devil I know
O inferno não tem fúria como minha almaHell has no fury like my soul
O inferno não tem fúria como minha almaHell has no fury like my soul
O inferno não tem fúria como minha alma, éHell has no fury like my soul, yeah
Pelo diabo que eu conheçoFor the devil I know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dorothy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: