De Nachtwacht
Wie is daar?
Sst...
refr.:
Ik ben de nachtwacht van het Rembrandtplein
Maar niet van Rembrandt van Rijn
Ik kijk in sloppen en stegen
Bij storm en bij regen
Of d'r inbrekers zijn
En doet er soms eentje een beetje verdacht
Dan lever ik hem over aan de 5 maal 8
Ik ben de nachtwacht van het Rembrandtplein
Maar niet van Rembrandt van Rijn
Als iedereen naar bed toe gaat
Ga ik met m'n oude hond op straat
En controleer wel duizend keer
Of er ergens soms een deur openstaat
Dan kijk ik naar het slot
En is dat dan kapot
Dan maak ik om die deur een wijde boog
En roep uit de verte: "Handen omhoog"
refr.
Is het nou afgelopen met dat gescheeuw midden in de
nacht ?
Oh, dank u, ik ben de nachtwacht van het
Rembrandtplein
A Guarda Noturna
Quem está aí?
Ssh...
refr.:
Eu sou a guarda noturna da Praça Rembrandt
Mas não do Rembrandt van Rijn
Eu olho em favelas e becos
Na tempestade e na chuva
Se tem ladrões por aí
E se algum deles parecer meio suspeito
Eu entrego ele pra polícia
Eu sou a guarda noturna da Praça Rembrandt
Mas não do Rembrandt van Rijn
Quando todo mundo vai dormir
Eu saio com meu velho cachorro na rua
E checo mil vezes
Se alguma porta tá aberta
Então olho pra fechadura
E se tá quebrada
Eu dou uma volta larga na porta
E grito de longe: "Mãos pra cima!"
refr.
Acabou essa gritaria no meio da
noite?
Oh, obrigado, eu sou a guarda noturna da
Praça Rembrandt