Tradução gerada automaticamente
Met Zulke Rozen
Dorus
Com Essas Rosas
Met Zulke Rozen
refr.:refr.:
Com essas rosas como as suas bochechasMet zulke rozen als op jou wangen
Eu queria enfeitar meu quartoZou ik mijn kamer willen behangen
Isso traria um pouco de alegria e cor à minhaDat gaf wat fleurigs en wat kleurigs aan mijn
vidaleven
Por um padrão assim, eu daria meu salário daVoor zo'n patroon zou ik mijn weekloon willen
semanageven
Com essas rosas como as suas bochechasMet zulke rozen als op jou wangen
Eu queria enfeitar meu quartoZou ik mijn kamer willen behangen
Não me importaria, mesmo sem grana pra umHet deed me niks, al had ik geen riks meer voor
cortinaeen gordijn
Porque o papel de parede seria pra beijarWant het behang zou om te zoenen zijn
Eu não gosto de listras ou quadriculados na paredeIk hou niet van een streepie of een ruitje op de muur
E também não curto bolinhas, mesmo que sejam carasEn ook niet van een stippel al staat het nog zo duur
Me dá uma agonia um padrão de floresIk krijg gewoon de kriebel van een bloemmotief
Só aquele padrãozinho eu realmente adoroAlleen dat eene pratroontje dat heb ik toch zo lief
refr.refr.
Tem gente que só gruda qualquer coisaJe hebt soms van die mensen die plakken maar wat raak
Com um papel de parede de um pico ou um estilo deMet een behangetje van een piek of een wandsmaak van
mau gostoeen knaak
Mas quando vejo um quarto tão mal decoradoMaar zie ik dan een kamer zo bahangen is
Me sinto exatamente numa prisãoDan voel ik me precies in een gevangenis
Fala, Marie, Marie, escuta sóZeg Marie, Marie luister is
Com essas rosas como as suas bochechasMet van die rozen als op jou wangen
Eu queria enfeitar meu quartoDaar zou ik mijn kamer willen behangen
Sabe como éJa weet je wat het is
Isso traria um pouco mais de cor à minha vidaDat gaf een beetje meer kleur aan mijn leven
É que eu tô na ponteJa het is dat ik in de overbrugging loop
Senão eu daria meu salário da semanaAnders zou ik er mijn weekloon voor willen geven
Com essas rosas como as suas bochechasMet zulke rozen als op jou wangen
Eu queria enfeitar meu quartoZou ik mijn kamer willen behangen
Não me importaria, mesmo sem grana pra umHet deed me niks, al had ik geen riks meer voor een
cortinagordijn
Porque o papel de parede seria pra beijarWant het behang zou om te zoenen zijn
Porque o papel de parede, seria pra beijarWant het behang, zou om te zoenen zijn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dorus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: