Tradução gerada automaticamente

Koolaide
Dot Dot Curve
Koolaide
Koolaide
Maluco, a gente tá na vibe, mãos no volanteMothafucka we Ill, hands up on the wheel
Mas um baseado de uva tá prestes a ser enroladoBut a grape swisher it's about to get peeled
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)Mother fucker I'm chill like some koolaide (x5)
Maluco, a gente tá na vibe, quando a gente fica sérioMothafucka we Ill, when we get foreal
Acabei de pegar uma fruta grudentinha, então você sabe que ainda estamos fumandoJust got some sticky fruit, so you know we smokin' still
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)Mothafucka I'm chill like some koolaide (x5)
Você é tipo um koolaide se não acredita em mimyou just like some koolaide if you don't believe me
Maluco, o que você diz?Motherfucka what do you say?
Eu tô de boa como um koolaide, se você não acredita em mimI'm chill just like some koolaide, if you don't believe me
Maluco, o que você diz?Mothafucka what do you say
Sai do meu pé, é, eu gosto um poucoBitch get off my fuckin' nuts yeah I like it a little bit
Mas se você continuar pendurado e balançando na minha voltaBut if you keep hangin' and swingin in the fucka
Eu vou ter que lidar com essa granaI'm going to be scrapin' that mothafuckin payment
Se você continuar balançando e pendurado, eu vou ter que lidar com o que você tá pensando, eu sou um cara tranquiloIf you keep swingin' and hangin' Imma be scrapin'what the fuck you thinkin' I'm a cool guy
Sou um cara de boa, por que você tá me odiando? Não tem discussãoI'm a chill guy, why you fuckin' hatin, there ain't no debatin'
Eu sou foda, sou um cara de boa, vem ver meus filhosI'm fucking greatness, I'm a chill guy, come check out my children
Vou te fazer suar, tipo condensação, se você tem algo a dizer, vamos ter uma conversa, eu tô só relaxando, prestes a inalar um baseadoI'll have you sweatin, like condensation, if you got something to say, lets have a Conversation, I'm just chillin, I'm about to be inhalin' spank fucking blowing
Porque, maluco, a gente tá na vibe, mãos no volanteCause mothafucka we Ill,hands up on the wheel
Mas um baseado de uva tá prestes a ser enroladobut a grape swisher it's about to get peeled
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)mother fucker I'm chill like some koolaide (x5)
Maluco, a gente tá na vibe, quando a gente fica sériomothafucka we Ill, when we get foreal
Acabei de pegar uma fruta grudentinha, então você sabe que ainda estamos fumandojust got some sticky fruit,so you know we smokin' still
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)mothafucka I'm chill like some koolaide (x5)
É, meu flow é tão doido, deixou você sem palavrasYeah, flow so retarded, got your dumb found it
E esse beat é doido, é assim que meu flow se encontrouAnd this beat retarded to this how my flow found it
Na água, eu tô só flutuando, mantendo a cabeça acima das ondas, eu digo pra esses caras se afundarem, é, eu tô só brincando e acho que gosto desse beatIn the water I'm just floatin around it, keeping my head above the waves I tell these niggas Drownin' yeah I'm just clownin' and I think I like this beat
Agora eu tô só sorrindo porque acho que encontrei meu ritmoNow I'm just smilin' cause I think I got my rhythm
Eles tão curtindo, e eu tô prestes a pegar pesado como um pitbullThey likin' chi-nigga, and I'm about to fucking stick em like a pitbull
Porque meu som é pesado, fumando essa erva roxa, me deixou chapadoCause my shit is pitfull, smokin' on that purple, got me deeped up
Dançando como um idiota, sou tipo o Urkel, e eu vou em círculos, enrolando mais baseadosDancin' jerks, I'm like urkel, and I go in circles, rollin' more blunts
Mais baseados, mais baseados, sua vaca, eu disse mais baseadosMore blunts, more blunts, bitch I said more blunts
Dizendo que tô prestes a trazer esse beat de volta e sinto que vou ter um ataque cardíaco, fumando essa ervaTell I'm about to bring this beat back and I feel like im going to have a fucking heart attack, Smokin on this booty
É realmente grudentinha, sou um cara meio esquisito, então eu digo que é meio nojentoIt's really really sticky, I'm a wierd kinda guy so I say it's kinda icky
Maluco, a gente tá na vibe, mãos no volanteMothafucka we Ill, hands up on the wheel
Mas um baseado de uva tá prestes a ser enroladoBut a grape swisher it's about to get peeled
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)Mother fucker I'm chill like some koolaide (x5)
Maluco, a gente tá na vibe, quando a gente fica sérioMothafucka we Ill, when we get foreal
Acabei de pegar uma fruta grudentinha, então você sabe que ainda estamos fumandoJust got some sticky fruit, so you know we smokin' still
Maluco, eu tô de boa como um koolaide (x5)Mothafucka I'm chill like some koolaide (x5)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dot Dot Curve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: