Tradução gerada automaticamente
Alles Du, alles Dur
Dota Und Die Stadtpiraten
Tudo Você, Tudo Alegria
Alles Du, alles Dur
Dentes batendo, dentes rangendo,Zähneklappern, Zähneknirschen,
e junto com isso, as caras duras, olhares, comentários.und dazu die barschen, wirschen Mienen, Blicke, Kommentare.
Isso deve ser a dura, verdadeira vida.Das muss das harte, wahre Leben sein.
Cada um com seu destino, seu fardo, seu consolo.Jedem sein Los, seine Last, seinen Trost.
Eu quase fiquei desesperado com o esforço da longa estrada.Ich wäre fast verzweifelt ob der Müh' der langen Straße.
O que eu faço aqui?Was soll ich hier?
Não vejo caminhos longos, só pontos de fuga no caminho até você.Seh' keine weiten Wege, seh' nur Fluchpunkte auf dem Weg zu dir.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igualUnd dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Tudo você, tudo alegria,Alles Du, alles Dur,
tudo só um riso leve, me sinto bem.alles nur ein Kitzellachen, fühl mich wohl.
Esses são momentos, como presentes,Das sind Momente, wie Geschenke,
como bebidas com limão e álcool.wie Getränke mit Limettensaft und Alkohol.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igual,Und dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal,
Estou livre, sou criança e estamos a caminhoBin ich frei, bin ich Kind und wir sind unterwegs
O mundo está aberto para ser descobertoDie Welt steht offen zu entdecken
Então podemos muito bemAlso könn' wir uns genauso gut
nos esconder aqui mesmo hoje.noch heute hier verstecken.
E patati e patatá, tanto blá blá bláUnd Patati und Patata, soviel Palaver
E eu reclamo e espero e fico olhando.und ich hader und ich harre und ich starre.
Abracadabra, aqui estou!Abrakadabra, bin ich da!
Dentro das suas quatro paredes, uma tenda acolhedora,In deinen vier Wänden ein bergendes Zelt,
com a janela para o céu,mit dem Fenster zum Himmel,
e a porta para o mundo.und der Türe zur Welt.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igualUnd dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Horas inestimáveisunbezahlbare Stunden
Pintando as imagens coloridas na sua parede.Mal die bunten Bilder an deine Wand.
Dias como segundos e você meu príncipe e criança perdida no país das maravilhas.Tage wie Sekunden und Du mein Prinz und Findelkind im Wunderland.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igualUnd dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Tudo você, tudo alegria, só seriaAlles Du, alles Dur, blöd wär' nur,
Se eu fechasse os olhos agora e depois abrisseWenn ich jetzt die Augen schlösse und dann öffne
E de repente você não estivesse aqui.und plötzlich wärst du gar nicht da.
Se lá fora tudo estiver sem graça,Sei auch draußen alles flau,
tudo chato, tudo tristealles mau, alles moll
Tanto faz,Ist mir gleich,
eu entro como princesa no seu reino.ich trete ein als Prinzessin in dein Königreich.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igualUnd dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
Tudo você, tudo alegria,Alles Du, alles Dur,
tudo só um riso leve, me sinto bemalles nur ein Kitzellachen, fühl' mich wohl
Momentos como presentes,Momente wie Geschenke,
como bebidas com grenadine e álcool.wie Getränke mit Grenadine und Alkohol.
E então nos seus braços, tudo bem, tudo o mais é igualUnd dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
A conversa do mundo parece banal.Das Gerede der Welt scheint banal.
Aqui posso ser quem souHier kann ich sein, was ich bin
Livre com o coração na mãoFrei mit dem Herz in der Hand
e três palavras na mente,und drei Worten im Sinn,
e três palavras na mente,Und drei Worten im Sinn,
e três palavras na mente.und drei Worten in Sinn.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dota Und Die Stadtpiraten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: