Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nokoribi ~eternal bed~
Double
Chama Eterna
Nokoribi ~eternal bed~
Neste canto do quarto, mesmo em silêncio total
この部屋の隅でも ずっと黙ったままでも
kono heya no sumi demo zutto damatta mama demo
Se estivermos juntos, vamos nos entender
そばにいれば 分かり合えるから
soba ni ireba wakari aeru kara
Com nossos suspiros brancos, nos escondemos, aumentando os segredos que ninguém sabe
白い吐息に 二人で隠れ 誰も知らない秘密を増やした
shiroi toiki ni futari de kakure dare mo shiranai himitsu wo fuyashita
Se passarmos juntos, até as noites de inverno são quentes, era a estação que eu mais amava
二人で過ごせば 冬の夜も 暖かい 大好きな季節だった
futari de sugoseba fuyu no yoru mo atatakai daisuki na kisetsu datta
(Ninguém sabe) Eu te mostrei
(誰も知らない) 私を見せた
(dare mo shiranai) watashi wo miseta
(Teus olhos me encararam) Não vou esquecer
(見つめ返した) あなたの目を 忘れない
(mitsume kaeshita) anata no me wo wasurenai
(Confusos) Nós cantamos juntos, Babyface
(戸惑いながら) 二人で歌ったよね Babyface
(tomadoi nagara) futari de utatta yo ne Babyface
Na última noite, choramos juntos e nos abraçamos
最後の夜は 二人で泣きながら 抱き合ったね
saigo no yoru wa futari de naki nagara dakiatta ne
Anunciando o fim do amor, a chama restante tremulava
恋の終わり 告げながら 揺らめく残り火
koi no owari tsuge nagara yurameku nokoribi
Logo esquecerei, tem dias que são assim, e há um amanhã que sonhei
すぐに忘れる 昨日もあるし 夢に見ていた明日もあるけど
sugu ni wasureru kinou mo arushi yume ni miteita ashita mo aru kedo
Mas como chamar aquele tempo que passamos juntos? Me diga, por favor
二人で過ごした あの時間を どう呼べばいいのか 教えてほしい
futari de sugoshita ano jikan wo dou yobeba ii no ka oshiete hoshii
(Sem dizer nada) Como se pegássemos as mãos
(何も言わずに) 手を取るように
(nani mo iwa zuni) te wo toru youni
(Trocando beijos) Aquecemos nossos corpos
(口づけ交わし) 体中 熱くしたね
(kuchidzuke kawashi) tai chuu atsuku shita ne
(Com emoção) Vagamos sem destino, paraíso
(ときめきながら) 明きずに彷徨っていた Paradise
(tokimeki nagara) aki zuni samayotte ita Paradise
Na última noite, choramos juntos e nos abraçamos
最後の夜は 二人で泣きながら 抱き合ったね
saigo no yoru wa futari de naki nagara dakiatta ne
Anunciando o fim do amor, a chama restante tremulava
恋の終わり 告げながら 揺らめく残り火
koi no owari tsuge nagara yurameku nokoribi
As últimas palavras que ouvi, agora não consigo lembrar
最後に聞いた言葉も 今では思い出せない
saigo ni kiita kotoba mo ima de wa omoidasenai
Só meu coração partido gritava, em dias distantes
破れた心だけが 叫んでた 遥かな遠い日
yabureta kokoro dake ga saken deta haruka na tooi hi
Neste canto do quarto, mesmo em silêncio total
この部屋の隅でも ずっと黙ったままでも
kono heya no sumi demo zutto damatta mama demo
Se estivermos juntos, vamos nos entender
そばにいれば 分かり合えるから
soba ni ireba wakari aeru kara
Neste canto do quarto, mesmo em silêncio total
この部屋の隅でも ずっと黙ったままでも
kono heya no sumi demo zutto damatta mama demo
Se estivermos juntos, vamos nos entender
そばにいれば 分かり合えるから
soba ni ireba wakari aeru kara
Apenas nos abraçando apertado, meu coração se enchia
ただギュッと抱き合えば 心満ちたりてた
tada gyutto idaki aeba kokoro michitariteta
Era só isso que importava, éramos assim naquela época
それだけでよかった あの頃の二人は
sore dake de yokatta ano koro no futari wa
Se ainda há tempo, quero dizer 'obrigado'
まだ間に合うならば 'ありがとう'の言葉
mada maniau naraba 'arigatou' no kotoba
Quero transmitir isso, com sinceridade
届けたい 素直な気持ちで
todoketai sunao na kimochi de
Na última noite, choramos juntos e nos abraçamos
最後の夜は 二人で泣きながら 抱き合ったね
saigo no yoru wa futari de naki nagara dakiatta ne
Anunciando o fim do amor, a chama restante tremulava
恋の終わり 告げながら 揺らめく残り火
koi no owari tsuge nagara yurameku nokoribi
Queria que fosse o último amor, até as feridas congeladas
最後の恋にしたくて もが凍えた傷さえ
saigo no koi ni shitakute mo ga itetsuita kizu sae
Por alguma razão, agora parecem tão sutis
なぜだか 今では 糸糸しい
naze daka ima de wa ito itooshii
A alegria efêmera, a chama restante que não se apaga
儚い喜び 消せない 残り火
hakanai yorokobi kesenai nokoribi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Double e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: