Tradução gerada automaticamente
1000 Yard Stare
Doubledrive
Olhar de Mil Jardas
1000 Yard Stare
O oculto - não descoberto,The hidden - undiscovered,
Era a última pedra a ser virada,It was the last stone to be turned,
Uma agulha arranhou a superfície,A needle scratched the surface,
Não sei pra onde isso vai.I don't know where it's gonna go.
Não me importo,I don't care,
Preciso me perder pra chegar a algum lugar,Gotta lose myself to get somewhere,
Mas se eu sumir por muito tempo entãoBut if i'm gone too long then
Posso ser uma vítima daquele superstarI might be a victim of that superstar
Olhar de mil jardas.1000 yard stare.
(Cubro meus olhos e me movo, e ainda estamos clareando)(Cover my eyes and move, and we're still coming clear)
Bem, eu não tenho direção,Well I have no direction,
Sem conversa,No talking it out,
E daí se eu estiver morto e atirando quando ouço o som?So what if I'm dead and shooting when I hear the sound?
Longe de casa... anos-luz...Looming far from home... light years...
Estou mergulhado no olhar e ele volta,I'm deep in the stare and it comes back,
Nunca tive força pra deixar isso pra lá...I never had the strength to let it go...
E tem levado um tempo... levado um tempo.And it's taken some time... taken some time.
Acho que talvez eu nunca volte,I figure I may never come back,
Até que eu tenha uma fé tão longa e certa...until I have a faith so long and sure...
E tem levado um tempo... levando um tempo.And's it's taking some time.... taking some time.
Ninguém vai esperar muito tempo,There ain't nobody gonna wait too long,
Ninguém vai esperar...There ain't nobody gonna wait ....
Tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo.So long, so long, so long.
Não me importo,I don't care,
Preciso me perder pra chegar a algum lugar,Gotta loose myself to get somewhere,
Mas se eu sumir por muito tempo entãoBut if I'm gone too long then
Posso ser uma vítima daquele superstarI might be a victim of that superstar
Olhar de mil jardas...1000 yard stare...
(Cubro meus olhos)(Cover my eyes)
Eu queria que eles soubessem...I wish they'd know...
(Eu não me importo com o que está acontecendo...)(I don't care what's going on...)
Eu queria que eles soubessem...I wish they'd know...
(É, a mesma coisa está acontecendo...)(Yeah the same thing's going on...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doubledrive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: