Tradução gerada automaticamente
Mommy Dearest
Doug Anthony All Stars
Mommy Dearest
Mommy Dearest
Oi ma, eu vim de volta para casa
Hi ma, I've come back home
Porque eu não gosto deste mundo em que vivemos
'Cause I don't like this world we live in
Para todos os meus defeitos e falhas
For all my faults and failures
Por favor me diga que eu estou perdoado
Please tell me I'm forgiven
Eu quero o meu velho ventre de volta
I want my old womb back
Meu aconchegante cubículo buracos
My cosy cubby-hole
Eu quero ser o seu filho novamente
I want to be your child again
Antes de eu chegar muito velho
Before I get too old
Mamãe querida, a minha mãe
Mummy dearest, mother mine
Ele me seu bebé é
It's me your baby boy
Eu sei o que está faltando em sua vida
I know what's lacking in your life
Aquela velha alegria maternal
That old maternal joy
Então vamos ferver um pouco de água
So lets boil up some water
Não há necessidade de ter uma enfermeira
No need to get a nurse
Vai ser como o nascimento virginal
It'll be just like the virgin birth
Mas na ordem inversa
But only in reverse
Mamãe querida, a minha mãe
Mummy dearest, mother mine
Ele me seu único filho é
It's me your only son
Freud teria um dia de campo
Freud would have a field day
Tentando entender este
Trying to understand this one
Vamos ter um re-entry naturais
Let's have a natural re-entry
A maioria dos médicos dizem que é mais fácil
Most doctors say it's easier
Mas eu trouxe uma faca açougueiros
But I've brought a butchers knife
Apenas no caso de você querer um caeser
Just in case you want a caeser
Não é um conto velho wive
It's not some old wive's tale
Ou alguma piada infeliz
Or some unfortunate wisecrack
Mas você poderia usar algum peso extra
But you could use some extra weight
E eu preciso tirar um cochilo nove meses
And I need to take a nine month nap
E eu fui bom, eu fui bom
And I've been good, I've been good
Agora eu mereço uma pequena recompensa
Now I deserve a small reward
Não quero que meu terno de aniversário
Don't want my birthday suit
Quero usar meus cordões umbilicais
I want to wear my umbilical cords
(Você sabe, aqueles com o flare jumbo com o local de
(You know, the ones with the jumbo flare with the spot of
sangue ao redor do manguito)
blood around the cuff)
Mamãe querida, a minha mãe
Mummy dearest, mother mine
Olha o que a cegonha trouxe de volta
Look what the stork brought back
Eu não quero nenhum beliche úmido
I don't want no damp bunk bed
Eu quero o meu saco fetal
I want my foetal sack
Eu era uma criança solitária triste
I was a sad lonely child
Eu gostaria que você tivesse gêmeos
I wish that you'd had twins
E se você pode poupar o quarto Ma
And if you can spare the room Ma
Eu gostaria de trazer alguns amigos
I'd like to bring some friends
Mamãe querida, a minha mãe
Mummy dearest, mother mine
Ele me seu urso pookie
It's me your pookie bear
Eu não quero te machucar
I don't want to hurt you
Ou sujar a sua roupa interior
Or soil your underwear
Porque você é o meu guru, meu ma
'Cause you're my guru, my ma
Meu anfitrião, minha casa, meu mentor
My host, my home, my mentor
Poderíamos ter uma refeição de três pratos
We could have a three course meal
Se ferver a velha placenta
If we boil up the old placenta
(Bom ma Finger lickin ')
(Finger lickin' good ma)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doug Anthony All Stars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: