Tradução gerada automaticamente

Out From Under
Doug.Albert
Saindo de Baixo
Out From Under
Sopro você pra fora, respiro você pra dentroBreathe you out, breathe you in
Você sempre volta pra me dizerYou keep coming back to tell me
Que você é quem poderia ter sidoYou're the one who could have been
E meus olhos, veem tudo tão claroAnd my eyes, see it all so clear
Foi há muito tempo e longe daquiIt was long ago and far away
Mas nunca desapareceBut it never disappears
Eu tento deixar isso no passadoI try to put it in the past
Me segurar e não olhar pra trásHold on to myself and don't look back
Eu não quero sonhar comI don't wanna dream about
Todas as coisas que nunca foramAll the things that never were
E talvez eu consiga viver semAnd maybe i can live without
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
Eu não quero sentir a dorI don't wanna feel the pain
Que diferença isso faria agora?What good would it do me now?
Eu vou resolver tudoI'll get it all figured out
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
(de baixo, de baixo, de baixo)(from under, from under, from under)
Então me deixe ir, só me deixe voarSo let me go, just let me fly away
Deixe eu sentir o espaço entre nós, crescendo mais profundoLet me feel the space between us, growing deeper
E muito mais escuro a cada diaAnd much darker everyday
Me assista agora e eu serei alguém novoWatch me now and i'll be someone new
Meu coração estará inteiro, ele vai se abrirMy heart will be unbroken, it will open up
Para todo mundo menos vocêFor everyone but you
Mesmo quando eu cruzo a linhaEven when i cross the line
É como uma mentira que contei mil vezesIt's like a lie i've told a thousand times
Eu não quero sonhar comI don't wanna dream about
Todas as coisas que nunca foramAll the things that never were
E talvez eu consiga viver semAnd maybe i can live without
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
Eu não quero sentir a dorI don't wanna feel the pain
Que diferença isso faria agora?What good would it do me now?
Eu vou resolver tudoI'll get it all figured out
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
(de baixo, de baixo, de baixo, de baixo)(from under, from under, from under, from under)
E parte de mim ainda acreditaAnd part of me still believes
Quando você diz que vai ficar por pertoWhen you say you're gonna stick around
E parte de mim ainda acreditaAnd part of me still believes
Que podemos encontrar um jeito de resolverWe can find a way to work it out
Mas eu sei que tentamos tudo que podíamos tentarBut i know that we tried everything we could try
Então vamos apenas nos despedir pra sempreSo let's just say goodbye forever
Eu não quero sonhar comI don't wanna dream about
Todas as coisas que nunca foramAll the things that never were
E talvez eu consiga viver semAnd maybe i can live without
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
Eu não quero sentir a dorI don't wanna feel the pain
Que diferença isso faria agora?What good would it do me now?
Eu vou resolver tudoI'll get it all figured out
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
Eu não quero sonhar comI don't wanna dream about
Todas as coisas que nunca foramAll the things that never were
E talvez eu consiga viver semAnd maybe i can live without
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
Eu não quero sentir a dorI don't wanna feel the pain
Que diferença isso faria agora?What good would it do me now?
Eu vou resolver tudoI'll get it all figured out
Quando eu sair de baixoWhen i'm out from under
(de baixo, de baixo, de baixo, de baixo)(from under, from under, from under, from under)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doug.Albert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: