Tradução gerada automaticamente
King Of Queens (Intro)
Dounia
Rei Das Rainhas (Intro)
King Of Queens (Intro)
Vamos endireitar, ser puro coração
Let's it get it straight, I be pure heart
Eu também sou puro calor, essa é outra parte
I be pure heat too, that's another part
Cadela esperta tem mudo balançou, entendeu tão estranho
Smart bitch got 'em dumb shook, got 'em so weird
Cadelas ruins, onde seu líder? Ela está bem aqui (Queens!)
Bad bitches, where your leader? She's right here (Queens!)
Eles são sombrios, em sua merda de merda
They be shady, on their cornball shit
Eu estou no meu amor, fazendo merda de alta qualidade
I be on my love shit, making high-qualt shit
Eles não estão fodendo comigo porque eles não estão fodendo comigo
They ain't fucking with me 'cause they ain't fucking with me
Nova música soando tão bem que eles me punem
New music sounding so good they punishing me
Disse-lhe uma pequena cadela e você parece bem
Said you a petite bitch and you looking smack-able
Eu não sou mentira, você não quer me ver irracional
I ain't lie, you don’t wanna see me get irrational
Ficou tão bravo, é incrível
Got 'em so mad, it’s quite incredible
Eu entendo isso, intimidado, eu sou impecável
I get it though, intimidated, I'm impeccable
Alguém me diga, por que eu tenho alguma Londres furiosa?
Someone tell me, why I got some London shordey mad?
Agir como um sotaque fará suas músicas menos ruins
Act like a accent will make your songs less bad
Ou um cosign gon 'faça sua bunda menos maluca
Or a cosign gon' make your ass less wack
Coloque respeito, você não quer me ver realmente estalar
Put respect, you don’t wanna see me really snap
Vocês parecem bem, porém, em alguma merda gay
Y'all look good, though, on some gay shit
Eu sei que você está dormindo, rezando para não conseguir
I know you're sleeping, praying I won't make it
Vamos ser real, no entanto, como eu não poderia?
Let's be real, though, how could I not?
O jogo precisa de um Douns, Doonsday quando eu cair
The game need a Douns, Doonsday when I drop
De volta quando eu morava em Corona
Back when I lived in Corona
Suores baixos, parecendo uma vida baixa
Sweats low, lookin' like a lowlife
Jogue uma festa, embora eu ainda esteja de ressaca
Throw a soiree though I'm still hungover
Eles vão aparecer porque eles sabem que é Dounia
They'll pop up 'cause they know it's Dounia
Não é um fã, então aquele shordey sem gosto
Ain't a fan, then that shordey tasteless
Isso não é um homem que você deveria estar perseguindo
That ain't a man that you should be chasing
Suba esperando, mas sou impaciente
Come up waiting, but I'm impatient
Então vá em frente, porque agora é de Dounia
So move over, 'cause now it's Dounia's
Porque agora é de Dounia
'Cause now it's Dounia's
Rei do Queens e ela vem loca
King of Queens and she coming loca
Rei do Queens, ela uma vida real smoka
King of Queens, she a real life smoka
Mover-se, porque agora é de Dounia
Move over, 'cause now it's Dounia's
Disse que eu sou uma cadela bonita que não precisa de elogios muito vadia
Said I'm a pretty bitch who don't need pretty bitch accolades
Tem dias feios e loucos, eles vão assinar o saco de distância, independentemente
Have mad ugly days, they will sign the bag away regardless
Pule no trem dos Douns, não seja um alvo dos Douns
Hop on the Douns train, don't be a Douns target
Qualquer um com gosto é o meu filho da puta do mercado
Anyone with taste is my motherfuckin' market
Eu sou uma estrelinha, eu mesma, você é uma planta
I'm a starlet, self made, you a plant
Como você vai crescer com a sombra? Não, você não pode
How you gon' grow with the shade? No, you can't
Eu estou mostrando amor, então eu brilho de dentro
I be showing love so I glow from within
Chefe real, chefe real, amigo real
Real boss, real boss, real friend
Ainda é real para o shordeys não é merecedor
Still real to the shordeys ain't deserving
Eu sou atento
I'm observant
Eu vi você se curvando quando eu estava menos estalando
I seen you curving when I was less popping
Agora você vê o rosto do seu fav acender quando eles falam comigo
Now you see your fav's face light up when they talking to me
Amando um convo Douns
Loving a Douns convo
Linda e eu sou louca, que combinação fofa
Pretty and I'm mad chill, what a cute combo
Boggle, virando supermodelos retas
Boggle, turning out straight supermodels
Pegue-me no banco de trás de Paris com uma garrafa
Catch me in Paris backseat with a bottle
Sim Sim
Yeah, yeah
De volta quando eu morava em Corona
Back when I lived in Corona
Suores baixos, parecendo uma vida baixa
Sweats low, lookin' like a lowlife
Jogue uma festa, embora eu ainda esteja de ressaca
Throw a soiree though I'm still hungover
Eles vão aparecer porque eles sabem que é Dounia
They'll pop up 'cause they know it's Dounia
Não é um fã, então aquele shordey sem gosto
Ain't a fan, then that shordey tasteless
Isso não é um homem que você deveria estar perseguindo
That ain't a man that you should be chasing
Suba esperando, mas sou impaciente
Come up waiting, but I'm impatient
Então vá em frente, porque agora é de Dounia
So move over, 'cause now it's Dounia's
Porque agora é de Dounia
'Cause now it's Dounia's
Rei do Queens e ela vem loca
King of Queens and she coming loca
Rei do Queens, ela uma vida real smoka
King of Queens, she a real life smoka
Mover-se, porque agora é de Dounia
Move over, 'cause now it's Dounia's
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dounia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: