395px

Shangri-La

D=OUT

Shangri-La

おおつい たいよう ぎらぎらとてりつける
Oatsui taiyou giragira to teritsukeru
はせる おもい いかほどに Shangri La
Haseru omoi ika hodo ni Shangri La
いままで うけた このみょうり つみかさなり めでる
Ima made uketa kono myouri tsumikasanari mederu
たかなるよ てのなるほうへ こいでしょうか
Takanari yo te no naru hou e koi deshou ka ?

おおつい ふたり おたがいに くびったけ
Oatsui futari ota gai ni kubittake
のめりこめば ぬけだせぬ Shangri La
Nomeri komeba nukedasenu Shangri La
はだみ はなさず もつこういいがの たいようにほえる
Hadami hanasazu motsu kou ii ga no taiyou ni hoeru
こちらより こころをこめて はるでしょうか
Kochira yori kokoro wo komete haru deshou ka ?

このせかいに ひろがってく バラいろのひより
Kono sekai ni hirogatteku barairo no hi yori

もえさかり もえつきる こいよ たかねのはなはちりゆく
Moesakari moetsukiru koi yo takane no hana wa chiri yuku
かぜをさがしているのさ
Kaze wo sagashite iru no sa
ゆびのすきまから こぼれてく はかないゆめにさちあれ
Yubi no sukimakara koboreteku hakanai yume ni sachiare
はいで すてるほどの あいのうた
Haite suteru hodo no ai no uta
おめでたいこい Shangri La
"Omedetai koi Shangri La"

あいがめぶき かれてゆく こいこがれ
Ai ga mebuki karete yuku koi kogare
うつつをぬかし むなし くも Shangri La
Utsutsu wo nukashi munashi kumo Shangri La
にひるな あこがれ ぬぎすて げんじつにきがえよう
Nihiruna akogare nugisute genjitsu ni kigaeyou
ふみはずした すとい しずむつみでしょうか
Fumi hazushita sutoi shizumu tsumi deshou ka ?

ちりばめた そらに たくした
Chiribameta sora ni takushita

このせかいに うずまいている きまぐれのひより
Kono sekai ni uzumaiteiru kimagure no hi yori

もえさかり もえつきる こいに このこころは あめもよう
Moesakari moetsukiru koi ni kono kokoro wa ame mo you
きみにおぼれているのさ
Kimi ni oboreteiru no sa
かがやきで めがくらむほどの まぶゆいきみにさちあれ
Kagayaki de me ga kuramu hodo no mabuyui kimi ni sachiare
むねをしめつけてく
Mune wo shimetsuketeku

うつりゆく さいげつとともに おもいよ きえてください
Utsuri yuku saigetsu to tomo ni omoi yo kiete kudasai
ときにざんこくなものさ
Toki ni zankoku na mono sa
こころの奥から こだまちる ふくつなこいのさちあれ
Kokoro no okukara kodama chiru fukutsu na koi no sachiare
はれて ひのきぶたいに たちましょうか
Harete hinoki butai ni tachimashou ka

Shangri-La

O sol brilhando forte e ofuscante
Os sentimentos correndo, como se fossem Shangri-La
Tudo que vivi até agora, empilhando experiências
Será que o amor vai me levar a um lugar mais alto?

Nós dois, juntos, nos perdemos na multidão
Se eu beber, não consigo escapar de Shangri-La
Sem soltar suas mãos, eu grito para o céu
Será que meu coração vai se abrir para a primavera?

Neste mundo, se espalhando como um dia cor-de-rosa

O amor que floresce e se consome, como uma flor rara
Estou buscando o vento
Sonhos efêmeros escorrem entre meus dedos
Uma canção de amor que se perde no ar
"Feliz amor, Shangri-La"

O amor brota e se desvanece, um desejo ardente
Deixando a realidade para trás, uma nuvem vazia, Shangri-La
Despojando-se da saudade, vamos encarar a realidade
É um pecado deixar tudo isso escapar, não é?

No céu que se despedaça, eu confio

Neste mundo, onde os dias são imprevisíveis

O amor que floresce e se consome, meu coração chove
Estou me afogando em você
Brilhando a ponto de ofuscar, você é um sonho
Apertando meu peito

Com o passar dos meses, por favor, faça meus sentimentos desaparecerem
Às vezes, é cruel
Do fundo do meu coração, ecoa a dor de um amor complicado
Vamos nos levantar no palco iluminado?

Composição: