Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tokyo No Otoko
D=OUT
Homem de Tóquio
Tokyo No Otoko
Por que as lágrimas não param de cair?
なぜなみだがとまらないの
Naze namida ga tomaranai no ?
Só de pensar em você, meu coração aperta
あなたをおもうだけでちくりとむねをさすの
Anata wo omou dake de chikuri to mune wo sasu no
A cidade onde até as estrelas parecem visíveis, balança na linha do trem
そうほしすらみえるまちのやまのてせんにゆられ
Sou hoshi sura mieru machi no yama no tesen ni yurare
O fio que me aperta dói
しめつけるいとがいたい
Shimetsukeru ito ga itai
Para aquele lugar onde a luz brilha, mesmo que eu estenda a mão, não chega
ひかりのさすあのばしょへはもうてをのばしてもとどかないの
Hikari no sasu ano basho e wa mou te wo nobashite mo todokanai no
Com a cara emburrada, o sol sempre está me ignorando
ふきげんなかおしたたいようといつもにらめっこしている
Fukigen na kao shita taiyou to itsumo ni ramekkoshiteiru
Na hora da despedida, não consigo esquecer seu rosto ao passar pela catraca da estação
わかれのときえきのかいさつをぬけてくうしろすがたをわすれないわ
Wakare no toki eki no kaisatsu wo nuketeku ushiro sugata wo wasurenai wa
Primavera... Estava esperando a chegada
はる...ちゃくしんまってた
Haru... Chakushin matteta
Verão... Estava esperando o retorno
なつ...かえりをまってた
Natsu... Kaeri wo matteta
Outono... Estava esperando por você ~Devagar~
あき...あなたをまってた〜ひゅるり
Aki... Anata wo matteta ~Hyururi
Inverno... Me apaixono sem razão, com a carga na mão, grito por você, aos dezesseis anos
ふゆ...むしょうにこいしくなりにもつかたてにいえをとびだすにじゅうさいのわたし
Fuyu... Mushou ni koishiku nari nimotsu katate ni iie wo tobidasu ni juusai no watashi
Quando olho para o fundo dos meus olhos, sem pestanejar, espreito por trás das pálpebras
ひとみふきざとりとめもなくまぶたのうらをのぞきこめば
Hitomi fukiza tori to me mo naku mabuta no ura wo nozokikomeba
Como será que a sombra daquele dia que desapareceu agora se reflete?
うかびきえるあの日のかげはいまはどううつってみえるの
Ukabi kieru ano hi no kage wa ima wa dou utsutte mieru no ?
Não há dia em que o cigarro da noite não queime meus olhos ~não vou perdoar~
よるのたばこがこんなにもめにしみるひなんてないわ〜ゆるさないわ
Yoru no tabako ga konna ni mo me ni shimiru hi nante nai wa ~yurusanai wa
Está me dando, está me dando, uma vida sem cor que sobra
くれてるわくれてるわいろなきのこりのじんせいを
Kureteru wa Kureteru wa Iro naki nokori no jinsei wo
Como se fosse um cruzamento, um amor de duas pessoas que não se encontram
まるでこうさてんのようすれちがうふたりのこい
Maru de kousaten no you sure chigau futari no koi
Por isso, espero, mesmo que estejamos separados, até o dia em que você volte para mim
だからまつははなれててもわたしのもとにかえるそのひまで
Dakara matsu wa Hanaretetemo Watashi no motto ni kaeru sono hi made
Ninguém aqui se vira para mim
だれもここでわたしにふりむくひとなていわしないわ
Daremo koko de watashi ni furimuku hito nante iyashinai wa
Viver sozinha aqui é angustiante
ここでひとりいきてくときめた
Koko de hitori ikiteku tokimeta
Só de ter você ao meu lado, eu sentia que a felicidade era real, não era mentira
ずっとそばにいれるだけでしあわせをかんじてたきもちにうそはないわ
Zutto soba ni ireru dake de shiawase wo kanjiteta kimochi ni uso wa nai wa
Está me dando, está me dando, uma vida sem cor que sobra
くれてるわくれてるわいろなきのこりのじんせいを
Kureteru wa Kureteru wa Iro naki nokori no jinsei wo
Perdendo, machucando, um amor que se atrai
うしないまたきずついてひかれあうふたりのこい
Ushinai mata kizutsuite hikareau futari no koi
Por isso, espero, mesmo que a noite amanheça, até o dia em que você venha me buscar
だからまつはよるがあけてもあなたがむかえにくるそのひまで
Dakara matsu wa Yoru ga aketemo Anata ga mukae ni kuru sono hi made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: