Transliteração e tradução geradas automaticamente

Crawl
D=OUT
Rastejar
Crawl
Eu sei que estou sozinho nessa luta
ぼくはしってるんだ こどくなけんそうで
Boku wa shitterunda kodoku na kensoude
Nada parece fazer sentido, eu me debato
なにもてんいつかずにもがいてることを
Nanimo tenitsu kazu ni mogaiteru koto wo
A luz passageira nasce e desaparece
うたかたのひかりがうまれてはきえて
Utakata no hikari ga umarete wa kiete
Quanto mais eu tento agarrar, mais eu me escapo, "Rastejar"
つかもうとすればするほどにげてく \"Crawl\"
Tsukamou to sureba suru hodo nigeteku "Crawl"
Estou esperando, meu coração em alerta
ぼくはまってるんだ こころのあんぜんべると
Boku wa matterunda kokoro no anzen beru to
Os dias se arrastam, como se eu estivesse preso
ふりおとされぬようしがみつくひを
Furio to sarenu you shigamitsuku hi wo
Em algum lugar, só sorrindo, em outro, chorando
どこかでわらうだけ どこかでないている
Dokokade warau dake dokokade naiteiru
Deixando você pra trás, continuo correndo
きみをおきざりのままはしりつづける
Kimi wo okizari no mama hashiri tsuzukeru
Se ao menos pudesse, me dê uma realidade gentil
どうかかなうならやさしいりあるさをください
Douka kanau nara yasashii riaru sa wo kudasai
Quero asas, para oferecer ao amanhã, um pequeno sacrifício
つばさがほしいよ あしたにささげるささいややくどうを
Tsubasa ga hoshii yo ashita ni sasageru sasaiya yakudou wo
Não chore, céu que me atormenta
なかないでなやめるそらよ
Nakanaide nayameru sora yo
Hoje, nossas mãos se encontram
みえすいたきょうにてをあわせる
Miesuita kyou ni te wo awasu
Por que será? Desde quando isso acontece?
なぜだろう いつからなのだろう
Naze darou itsukara nano darou
Pois é, se amanhã não vier, tá tudo bem
そうあしたさえこなければいい
Sou ashita sae konakereba ii
Deixando-me levar pela luz que filtra, meus sentimentos são sonhos de novo
こもれびにみをまかせてはせるおもいはゆめのまたゆめ
Komorebi ni mi wo makasete haseru omoi wa yume no mata yume
O que me assusta não é a solidão, mas o que me acompanha?
こわいのはこどくじゃない なにをみちづれに
Kowai no wa kodoku janai nani wo michizure ni ?
Eu me afogo, rastejo
I drown crawl
I drown crawl
Para sempre
So forever
So forever
Não importa quão forte seja a tempestade, com certeza
どんなにこうかなさいほうどうぐでもきっと
Donna ni koukana sai houdougu demo kitto
O brilho do meu coração
こころのほころびを
Kokoro no hokorobi wo
Não posso deixar de me mover, não posso desistir
つむげないうめれないてをふらなくちゃ
Tsumugenai umerenai te wo furanakucha
Não chore, céu que me atormenta
なかないでなやめるそらよ
Nakanaide nayameru sora yo
Hoje, nossas mãos se encontram
みえすいたきょうにてをあわせる
Miesuita kyou ni te wo awasu
Por que será? Desde quando isso acontece?
なぜだろう いつからなのだろう
Naze darou itsukara nano darou
Pois é, se amanhã não vier, tá tudo bem
そうあしたさえこなければいい
Sou ashita sae konakereba ii
Culpados, vítimas, espectadores, ecoem no céu
かがいしゃよひがいしゃよぼうかんしゃよそらにはびけ
Kagaisha yo higaisha yo boukansha yo sora ni hibike
Culpados, vítimas, espectadores, ecoem no amor
かがいしゃよひがいしゃよぼうかんしゃよあいにはびけ
Kagaisha yo higaisha yo boukansha yo ai ni hibike
Eu me afogo, rastejo
I drown crawl
I drown crawl
Para sempre
So forever
So forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: