Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bankoku, Dai Toukyou
D=OUT
Mundo, Grande Tóquio
Bankoku, Dai Toukyou
Finalmente entrei em Tóquio
ついにふみいれた 大東京
Tsuini fumiiretaDai Toukyou
Eu sou eu, me tornei habilidoso em atravessar as ruas
ぼくはぼくは、うまくよわたりじょうずになりました
Bokuwa bokuwa, umaku yowatari jouzuni narimashita
A beleza das flores é tão distante
はなのみやことはほどとおく
Hanano miyakotowa hodo tooku
Vivo sem saber, a sensação de estar perdido me invade
のらりくらりいきたここちがせずむしずがはいる
Norari kurari ikita kokochiga sezu mushizuga hariru
"Você entende?"
わかりますか
"Wakarimasuka?"
Não há amor... Alguém, me dê amor
あいがない... だれかぼくにあいをください
Aiga nai... Dareka bokuni aiwo kudasai
Vou me arriscar... Com certeza vou ser destruído
おうかする... きっとかいころされるだろう
Oukasuru... Kitto kaikorosareru darou
A pressão me faz perder a calma
ふかみにかつかまけるかのじせい
Fukamini katsuka makerukano jisei
Mesmo chorando, em meio ao vento, o que me aponta é...
なくこもだまるふきだまりのなか ゆびさしたものは
Nakukomo damaru fukidamarino naka Yubisashitamonowa
Adeus... adeus... Aquele passado sem sentido que eu mesmo criei
さよなら... さよなら... かこのくだらないじぶんにらばい
Sayonara...sayonara...Kakono kudaranai jibunni rarabai
Começo a falar sem saber
はじも知らないざれごとだ
Hajimo shiranai zaregotoda
Se você entende... Se você entende... quero saber como é viver leve
わかるなら... わかるなら... いっそらくな生き方をしりたい
Wakarunara... Wakarunara... isso rakuna ikikatowo shiritai
A corda do meu cão, "Mundo, Grande Tóquio"
かいぬしのなわ、「ばんこく、大東京
Kainushino nawa, "Bankoku, Dai Toukyou"
O destino de nos encontrarmos é uma questão de sorte
ここでであったのがうんのつき
Kokode deattanoga unno tsuki
Eu sou eu, apenas gritei nesta vida
ぼくはぼくは、ただこのいきどおりにさけびました
Bokuwa bokuwa, tada kono ikidoorini sakebimashita
Dois anos de angústia, mas
にねんめのじんくすといえど
Ninenmeno jinkusuto iedo
Sem saber, me adapto a este ambiente que me consome
しらずしらずこのかんきょうになれみのけもよだつ
Shirazu shirazu kono kankyouni nare minokemo yodatsu
"Você entende?"
わかりますか
"Wakarimasuka?"
Não há amor... A pessoa acima, pare com esse dedo
あいがない... うえあたひとはこのゆびとまれ
Aiganai... Ueata hitowa konoyubi tomare
Vou me arriscar... com certeza aqui vou voar
おうかする.. きっとここではばたけるだろう
Oukasuru.. kitto kokode habatakerudarou
Um grupo de concreto se acumulando
のきなみつのったコンクリートのむれ
Nokinami tsunotta konkuriitono mure
Hoje também se torna um só
きょうもひとつのはぐるまとなる
Kyoumo hitotsuno hagurumato naru
Desde quando me tornei assim?
いつからこんなじだいになったのか
Itsukara konna jidaini nattanoka?
Desde quando me tornei assim?
いつからこんなじぶんになったのか
Itsukara konna jibunni nattanoka?
Se não responder, não há como evitar que meu coração se agite
こたえなんておちてるはずもなく むねをおどらせる
Kotaenante ochiteru hazumonaku Munewo odoraseru
Se você puder... Se você puder... com certeza vou sonhar com um sono profundo
かなうなら... かなうなら... きっとさめないゆめをねがうだろう
Kanaunara... Kanaunara... kitto samenai yumewo negaudarou
No mundo bagunçado
むじゅんだらけのよのなかだ
Mujundarakeno yononakada
Adeus... Adeus... Agora, aquele eu sem graça que eu mesmo criei
さよなら... さよなら... いまのつまらないじぶんにらばい
Sayonara...Sayonara...Imano tsumaranai jibunni rarabai
Falar sem parar é um sofrimento
くるしまぎれのざれごとだ
Kurushimagireno zaregotoda
Se você entende... Se você entende... quero saber como é viver leve
わかるなら... わかるなら... いっそらくな生き方をしりたい
Wakarunara... Wakarunara... isso rakuna ikikatowo shiritai
A palavra de amor é, sim, "Mundo, Grande Tóquio"
あいことばは、そう、「ばんこく、大東京
Aikotobawa, sou, "Bankoku, Dai Toukyou"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: