Transliteração e tradução geradas automaticamente

Satellite Tv
D=OUT
TV Satélite
Satellite Tv
TV Satélite
Satellite Tv
Satellite Tv
Por exemplo, a sensação de estar longe
たとえばとおくきもちはなれて
tatoeba tooku kimochi hanare'te
Uma boa cidade, a ciência se espalha, SENSAA
よいまちかがくはりめぐらすSENSAA
yoi machi kagaku harimegurasu SENSAA
Em todo lugar, não é só besteira
あらゆるばしょでむだぼねなのさ
arayuru basho de mudabone na no sa
Como uma sombra, não há sinal de divindade
かげのようなかみあわないしぐなる
kagen no yoo na kamiawa nai shigunaru
Se eu conseguir ver, agora mesmo, JAKK
つきとめたならいますぐJAKKU
tsukitome ta nara ima sugu JAKKU
Se eu ouvir sua voz, talvez eu consiga relaxar
こえがきけたなららくになれるかもね
koe ga kike ta nara raku ni nareru kamo ne
Quero uma resposta, como se estivesse abraçando um bebê
こたえてほしいよあかごをいだくようにふかく
kotae te hoshii yo akago o idaku yoo ni fukaku
Posso te chamar quantas vezes precisar
なんどもよびかけるよ
nan do mo yobikakeru yo
Iluminado pelo SATÉLITE, estou procurando em todo lugar
SATERAITOでてらしてどこでもさがしあてる
SATERAITO de terashi'te doko demo sagashiateru
Vou em direção à luz, ousadamente
こうみょうかつだいたんにむかえにいくから
koomyoo katsu daitan ni mukae ni iku kara
Mesmo que haja momentos de confusão, estendo a mão
さまようことがあれどてをさしのべてるから
samayo u koto ga are do te o sashinobe teru kara
Sem hesitar, se eu pegar sua mão, tudo ficará bem
ためらわずにそのてをつかめばいい
tamerawa zu ni sono te o tsukame ba ii
Mesmo em lugares profundos, ainda podemos nos conectar
ふかいところでもなおつながることがよろし
fukai tokoro de mo nao tsunagaru koto ga yoroshi
Ainda dá tempo, não dá? Visitante, onde você está?
まだまにあうだろうか?たずねびとよどこ
mada maniau daro u ka ? tazunebito yo doko ?
Abrace a pequena verdade, devagar
ちいさなまことをだきしめていようそっと
chiisana makoto o dakishime'te iyo u sotto
Não desvie o olhar, vamos nos entender
めをそらさないでわかちあおう
me o sorasa nai de wakachi ao u
No SATÉLITE, com certeza vamos nos encontrar
SATERAITOであいませうかならずとべるはずさ
SATERAITO de ai mase u kanarazu toberu hazu sa
Para que não nos separemos, mantendo a distância
ひきさかれないようにたがいのきょりで
hikisaka re nai yoo ni tagai no kyori de
Mesmo que haja momentos de dúvida, estou esperando o retorno
とまどうことがあれどかえりをまってるから
tomadou koto ga are do kaeri o mat'teru kara
Se eu fizer deste lugar um abrigo, tudo ficará bem
やすめるここをいばしょにすればいい
yasumeru koko o ibasho ni sure ba ii
Se eu seguir a luz por um instante, lá você estará me esperando.
いっしゅん、かがやくひかりをたどればそこにあなたがまっている
isshun , kagayaku hikari o tadore ba soko ni anata ga mat'te iru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: