Bad Idea
Dove Cameron
Má Ideia
Bad Idea
Poderia ter dito que este dia estava chegando
Could've said this day was coming
Vejo seu nome acender no meu telefone
See your name light up my phone
Você está dividindo revelações
You're halving revelations
Gostaria que você nunca me deixasse ir
Wish you'd never let me go
E você diz que sente minha falta (tenho certeza que sente minha falta)
And you say that you miss me (I'm sure that you miss me)
Engraçado como você pensa que é um grande mistério
Funny how you think you're such a mystery
Diz que você tem que me dizer algo cara a cara
Say you gotta tell me something face to face
Eu sei que não deveria fazer isso, mas, eu vou fazer isso
I know I shouldn't do it, but, I'm gonna do it
Eu vejo exatamente onde eu não deveria ir, eu estou indo pra lá
I see exactly where I shouldn't go, I'm running to it
Eu tenho tentado a estrada principal e eu odeio isso
I've been trying out the high road and I hate it
Eu tenho muitos pecados, mas você é meu favorito
I got a lotta sins, but you're my favorite
Querido, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos
Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years
Eu fiquei um pouco aqui, engraçado como você reaparece
I got a little left in here, funny how you reappear
Na hora certa, acho que isso não morreu
In the nick of time, I guess it didn't die
Não posso dizer que não tentamos, querido, somos uma má ideia
Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea
Foda-se, vamos fazer isso de novo
Fuck it, let's do it again
Você escolherá um lugar privado
You'll pick somewhere that's private
Você e eu podemos realmente falar
You and I can really speak
Vá em frente e me diga algo
Go ahead and tell me something
Que você aprendeu na terapia
That you learned in therapy
E é quase convincente (é quase convincente)
And it's almost convincing (it's almost convincing)
Mas eu sou conhecida por ir contra meus instintos
But I've been known to go against my instincts
E eu sei que você está fingindo
And I know you're performing
Mas está funcionando para mim
But it's working for me
Podemos falar sobre isso de manhã
We can talk about it in the morning
Querido, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos
Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years
Eu fiquei um pouco aqui, engraçado como você reaparece
I got a little left in here, funny how you reappear
Na hora certa, acho que isso não morreu
In the nick of time, I guess it didn't die
Não posso dizer que não tentamos, querido, somos uma má ideia
Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea
Foda-se, vamos fazer isso de novo
Fuck it, let's do it again
Resumindo, você conseguiu pela primeira vez
Bottom line, you made it out the first time
Ainda apaixonado e meio vivo
Still in love and half alive
Nós não morremos, mas sem garantias desta vez
We didn't die but no guarantees this time
Nós podemos
We might
Tudo bem, foda-se, vamos fazer isso de novo
Alright, fuck it, let's do it again
Querido, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos
Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years
Eu fiquei um pouco aqui, engraçado como você reaparece
I got a little left in here, funny how you reappear
Na hora certa, acho que isso não morreu
In the nick of time, I guess it didn't die
Não posso dizer que não tentamos, querido, somos uma má ideia
Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea
Foda-se, vamos fazer isso de novo
Fuck it, let's do it again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dove Cameron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: