Tradução gerada automaticamente
![Down And Above](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/9/0/3/0903d8290af78fe7def3eaa1e770747f-tb7.jpg)
Shark Attack
Down And Above
Ataque de tubarão
Shark Attack
Uma dessas noites como esta
What a laugh this is,
Eu apenas não posso esperar para contar a nossos amigos
I just can't wait to tell our friends
Para ver como essa coisa acaba
To see how this thing ends
Nós vamos fazer um 'mil e vender a nossa história na TV
We're going to make a mil' and sell our story on TV
Meio do mar
From The middle of the sea
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noite
We're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescente
Hold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivo
We're going to make it out of this alive
Quando afastou nós dois mandou beijos para a praia
When we pushed away we both blew kisses to the shore
Pensei que iria vê-la mais
Thought we'd see her more
Quando nos encontramos a nossa respiração, perdemos, perdemos de vista a terra
When we caught our breath we lost, we lost sight of the land
Apenas segure minha amiga
Just hold on my friend
Eu sei que o seu pensamento
I know what your thinking
A centelha deixou seu olho
The spark has left your eye
Talvez se nós pedimos a noite alguém vai vir
Maybe if we ask the night someone will come along
Basta manter segurando
Just keep holding on
(Tudo bem)
(it's alright)
Basta manter segurando
Just keep holding on
(Tudo bem)
(it's alright)
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noite
We're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescente
Hold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivo
We're going to make it out of this alive
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noite
We're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescente
Hold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivo
We're going to make it out of this alive
Vamos fazê-lo fora dessa vivo
We're gonna make it out of this alive
Vamos fazê-lo fora deste
We're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora deste
We're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora deste
We're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora deste
We're gonna make it out of this
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Se não fizermos isso durante a noite
If we don't make it through the night
Eu vou dizer uma oração, se você gosta
I'll say a prayer if you like
Apenas se manter à tona e espero ver uma luz
Just stay afloat and hope to see a light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down And Above e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: