Tradução gerada automaticamente

Shark Attack
Down And Above
Ataque de tubarão
Shark Attack
Uma dessas noites como estaWhat a laugh this is,
Eu apenas não posso esperar para contar a nossos amigosI just can't wait to tell our friends
Para ver como essa coisa acabaTo see how this thing ends
Nós vamos fazer um 'mil e vender a nossa história na TVWe're going to make a mil' and sell our story on TV
Meio do marFrom The middle of the sea
Está tudo bem, está tudo bemIt's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noiteWe're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescenteHold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivoWe're going to make it out of this alive
Quando afastou nós dois mandou beijos para a praiaWhen we pushed away we both blew kisses to the shore
Pensei que iria vê-la maisThought we'd see her more
Quando nos encontramos a nossa respiração, perdemos, perdemos de vista a terraWhen we caught our breath we lost, we lost sight of the land
Apenas segure minha amigaJust hold on my friend
Eu sei que o seu pensamentoI know what your thinking
A centelha deixou seu olhoThe spark has left your eye
Talvez se nós pedimos a noite alguém vai virMaybe if we ask the night someone will come along
Basta manter segurandoJust keep holding on
(Tudo bem)(it's alright)
Basta manter segurandoJust keep holding on
(Tudo bem)(it's alright)
Está tudo bem, está tudo bemIt's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noiteWe're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescenteHold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivoWe're going to make it out of this alive
Está tudo bem, está tudo bemIt's alright, it's alright
Nós não vamos morrer hoje à noiteWe're not gonna die tonight
Segure a respiração por uma maré crescenteHold your breath for a rising tide
Nós vamos conseguir sair dessa vivoWe're going to make it out of this alive
Vamos fazê-lo fora dessa vivoWe're gonna make it out of this alive
Vamos fazê-lo fora desteWe're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora desteWe're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora desteWe're gonna make it out of this
Vamos fazê-lo fora desteWe're gonna make it out of this
Está tudo bem, está tudo bemIt's alright, it's alright
Se não fizermos isso durante a noiteIf we don't make it through the night
Eu vou dizer uma oração, se você gostaI'll say a prayer if you like
Apenas se manter à tona e espero ver uma luzJust stay afloat and hope to see a light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down And Above e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: