Tradução gerada automaticamente
Next To Go
Down By Law
Próximo a Ir
Next To Go
Vivendo -- se é que dá pra chamar isso de viverLiving -- if you can call this living
Pensando se isso algum dia vai passar?Thinking will it ever go away?
Morrendo -- tem tanta gente morrendoDying -- there's all these people dying
Eu tô ciente disso todo santo diaI'm conscious of it every single day
(refrão)(chorus)
Quem vai ser o próximo a ir?Who's gonna be the next to go?
Andando com um novo tipo de medoWalking in a new kind of fear
Rindo de todas as pessoas aquiLaughing at all the people here
Perguntando como isso pôde acontecer aqui?Asking how could this happen here?
Tirando minhas escolhas de mimTaking my choices away
(refrão)(chorus)
Sob pressãoUnder the gun
Bom, já faz um mês, parado nas sombrasWell it's been a month, standing in the shadows
Sob pressãoUnder the gun
Bom, já faz um mês, me escondendo do solWell it's been a month, hiding from the sun
Estacionamentos por toda a rodoviaParking lots all up and down the interstate
E nas notícias é um grande debateAnd on the news it's a great debate
Voltar ao normal? Isso vai ter que esperarBack to the normal? it will have to wait



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down By Law e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: