Eyes Of The South
Down
Olhos do Sul
Eyes Of The South
Porra!
Goddamn!
Desta vez é real,
This time it's real,
É um amor que eu sinto.
It's a love that i feel.
Eu posso ser contaminado, mas deus sabe
I may be tainted but god knows
É bom para mim, porque você vê -
It's good to me, 'cause you see -
Deixo minhas aflições em
I leave my woes at
Estrada estranho alienar,
Stranger's road dispose,
E deixar o sol de volta no meu rosto.
And let the sun back on my face.
É um sentimento da alma de orgulho,
It's a soul sense of pride,
Bom senhor, o sul é cego,
Good lord the south is blind,
Mas ela me dá
But she gives me
Sufrágio tanto com a minha dor,
So much sufferage with my pain,
Eu sinto a tensão
I feel the strain
Quando eu chegar por trás de um grande dia lento
When i get behind a big slow day
Tenho fodido tudo
I've fucked it all
Era que para baixo? foi que a família?
Was that down? was that family?
Deixo minhas aflições em
I leave my woes at
Estrada estranho dispor.
Stranger's road dispose.
E deixe-sol de volta na minha cara.
And let the sun back in my face.
É um sentimento da alma de orgulho,
It's a soul sense of pride,
Bom senhor, o sul é cego,
Good lord the south is blind,
Mas ela nunca vai
But she will never
Deixe-me voltar a ser saudável
Let me go back to being sane
Mas, por favor deixe-me morrer ali ...
But please let me die there...
Guerra fria deixa-me lá ...
Cold war leaves me there...
Deixe-me morrer ali ...
Let me die there...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: