Tradução gerada automaticamente

Broken Dreams
Downstait
Sonhos Quebrados
Broken Dreams
O que é esse metrônomo que eu ouço,What's that metronome I hear,
Talvez o fim esteja chegando,Perhaps the end is drawing near,
Você nunca escuta o tiro que te derruba.You never hear the shot that takes you down.
Fora de tempo, então diga adeus,Out of time, so say goodbye,
O que é seu, agora é meu,What is yours, now is mine,
E eu sonho sonhos quebrados,And I dream broken dreams,
Eu os faço se tornarem reais,I make them come true,
Eu os faço pra você.I make them for you.
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (faço eles se tornarem reais)Bad dreams come true, I make them for you (make them come true)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (eu faço sonhos se tornarem reais)Bad dreams come true, I make them for you (I make dreams come true)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (faço eles se tornarem reais)Bad dreams come true, I make them for you (make them come true)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você.Bad dreams come true, I make them for you.
Fora de tempo, então diga adeus,Out of time, so say goodbye,
O que é seu, agora é meu,What is yours, now is mine,
E eu sonho sonhos quebrados,And I dream broken dreams,
Eu os faço se tornarem reais,I make them come true,
Eu os faço pra você.I make them for you.
Eu os faço pra você.I make them for you.
Quase no topo da montanha,Almost to the mountaintop,
Você escorrega e cai como uma pedra,You slip and fall just like a stone,
Rolando cada vez mais rápido para esse pesadelo que você semeou.Rolling ever faster to this nightmare you have sown.
Você tinha tudo bem na sua mão,You had it all right in your grasp,
Mas em um instante, seu minuto passou,But in a breath, your minute passed,
Agora, finalmente, o fim chegou, você está completamente sozinho.Now at last the end has come, you are all alone.
Fora de tempo, então diga adeus,Out of time, so say goodbye,
O que é seu, agora é meu,What is yours, now is mine,
E eu sonho sonhos quebrados,And I dream broken dreams,
Eu os faço se tornarem reais,I make them come true,
Eu os faço pra você.I make them for you.
Eu os faço pra você.I make them for you.
Todos os seus sonhos são apenas ilusão,All your dreams are just illusion,
Baseados em nada e confusão,Based on nothing and confusion,
Não olhe atrás da cortina,Don't you look behind the curtain,
Não há mais tempo, o fim é certo.No more time, the end is certain.
Eu sonho sonhos quebrados, eu os faço se tornarem reais, eu os faço pra vocêI dream broken dreams, I make them come true, I make them for you
Eu sonho sonhos quebrados, eu os faço se tornarem reais, eu os faço pra vocêI dream broken dreams, I make them come true, I make them for you
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (eu faço sonhos se tornarem reais)Bad dreams come true, I make them for you (I make dreams come true)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (eu os faço pra você)Bad dreams come true, I make them for you ( I make them for you)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (eu faço sonhos se tornarem reais)Bad dreams come true, I make them for you (I make dreams come true)
Sonhos ruins se tornam reais, eu os faço pra você (eu os faço pra você)Bad dreams come true, I make them for you ( I make them for you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Downstait e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: