Tradução gerada automaticamente
No Blueberries
DPR IAN
Sem mirtilos
No Blueberries
Eu não gosto de mirtilos no meu bolo de sorvete
I like no blueberries in my ice cream cake
Sem ar para respirar com aquela fita adesiva
No air to breathe with that masking tape
Pare por favor
Stop, please
Eu preciso de um refém livre
I need a hostage free
Eu preciso de um foguete
I need a rocket ship
Eu preciso fugir de (espere!)
I need to run from (Wait!)
Eu não gosto de mirtilos no meu bolo de sorvete (no meu bolo)
I like no blueberries in my ice cream cake (In my cake)
Sem ar para respirar com aquela fita adesiva
No air to breathe with that masking tape
Pare por favor
Stop, please
Eu preciso de um refém livre
I need a hostage free
Eu preciso de um foguete
I need a rocket ship
Eu preciso fugir de (De você)
I need to run from (From you)
Estou meio perdido (eu caio de você)
I'm just kind of lost (I fall from you)
Tenho olhado muito para baixo (eu caio de você)
I've been looking down a lot (I fall from you)
Estou caindo muito mole (eu caio de você)
I'm fallin' way too soft (I fall from you)
Agora me diga quando parar
Now tell me when to stop
(Oh não) Lá vamos nós de novo com esta batida
(Oh no) Here we go again to this beat
(Oh, oh) Diga-me porque você quer ser tão doce
(Oh, oh) Tell me why you want to be so sweet
Diga-me o que está em seu sim, bebê
Tell me what's in your еyes, baby
Vermelho, verde ou azul?
Red, green, or blue?
Bem-vindo ao outro lado
Wеlcome to the other side
Eu continuo perdendo a paciência por você
I keep losing my temper for you
Eu amo isso, como você acha que eu sou sempre tão legal
I love it, how you think I'm always this cool
Excusez-moi, acho que sou apenas um idiota
Excusez-moi, I think I'm just a fool
Com medo do que está em seus olhos, baby
Afraid of what's in your eyes, baby
Vermelho, verde ou azul?
Red, green, or blue?
Bem vindo ao outro lado
Welcome to the other side
Eu não gosto de mirtilos no meu bolo de sorvete (no meu bolo)
I like no blueberries in my ice cream cake (In my cake)
Sem ar para respirar com aquela fita adesiva
No air to breathe with that masking tape
Pare por favor
Stop, please
Eu preciso de um refém livre
I need a hostage free
Eu preciso de um foguete
I need a rocket ship
Eu preciso fugir de (De você)
I need to run from (From you)
Estou meio perdido (eu caio de você)
I'm just kind of lost (I fall from you)
Tenho olhado muito para baixo (eu caio de você)
I've been looking down a lot (I fall from you)
Estou caindo muito mole (eu caio de você)
I'm fallin' way too soft (I fall from you)
Agora me diga quando parar
Now tell me when to stop
(Vindo para você, AO VIVO)
(Coming to you, LIVE)
Yo MITO, me passa a fita
Yo MITO, pass me the tape
sikkeuleowo, não me faça atirar
sikkeuleowo, don't make me shoot
Pew-pew-pew-pew, uma cena cheia de rappers
Pew-pew-pew-pew, a scene full of rappers
jeonbu da maseobseo, precisamos ir (Go)
jeonbu da maseobseo, we need to go (Go)
Caia no chão (chão)
Drop to the floor (Floor)
umjig-yeo, nós explodimos (Blow)
umjig-yeo, we blow (Blow)
eojjeogesseo neomu stylish, a forma como nós
eojjeogesseo neomu stylish, the way we
Eu sou um vilão vibrante, mi amor, sim, ela sabe disso
I'm a vibey villain, mi amor, yeah, oh she knows it
Ela está apaixonada por mim e isso é uma droga em doses perigosas
She's in love with me and that's a drug in dangerous doses
E eu estou apaixonado por suas poses
And I'm in love with your poses
Não consigo ver direito, não consigo focar
Can't see straight, can't focus
Fique arrepiado quando vejo seu rosto O
Get chills when I see your O-face
Você é o mais frio (mais frio-mais frio)
You're the coldest (Coldest-coldest)
(Tudo bem legal)
(Alright, cool)
Eu não gosto de mirtilos no meu bolo de sorvete (no meu bolo)
I like no blueberries in my ice cream cake (In my cake)
Sem ar para respirar com aquela fita adesiva
No air to breathe with that masking tape
Pare por favor
Stop, please
Eu preciso de um refém livre, eu preciso de um foguete
I need a hostage free, I need a rocket ship
Eu preciso fugir de (De você)
I need to run from (From you)
Estou meio perdido (eu caio de você)
I'm just kind of lost (I fall from you)
Tenho olhado muito para baixo (eu caio de você)
I've been looking down a lot (I fall from you)
Estou caindo muito mole (eu caio de você)
I'm fallin' way too soft (I fall from you)
Agora me diga quando parar
Now tell me when to stop
Então agora você explodiu todos os seus disfarces
So now you've blown all your covers
Eu peguei esse azul pra te fazer subir
I got this blue to make you come up
Então, quando você pensa que está quase acabando
So when you think it's almost over
Eu peguei esse azul pra te fazer subir
I got this blue to make you come up
Então agora você explodiu todos os seus disfarces (antes que eu esqueça)
So now you've blown all your covers (Before I forget)
Eu peguei esse azul pra te fazer subir
I got this blue to make you come up
Então, quando você pensa que está quase acabando (antes que eu perca)
So when you think it's almost over (Before I lose it)
Eu peguei esse azul pra te fazer subir
I got this blue to make you come up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DPR IAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: